Quantcast
Channel: [Rokudenashi]
Viewing all 339 articles
Browse latest View live

Noticias Clamperas Enero 2018 [11-En al 20-En]

$
0
0
Como he dicho antes, ha sido un buen inicio de año, aunque, como era de esperarse, todas las novedades (o al menos la mayoría) siguen estando relacionadas a Cardcaptor Sakura y su nuevo animé. La avalancha de merchandising sigue creciendo.

Noticias Clamperas desde el 11 de Enero al 20 de Enero de 2018.

1.- Los episodios 2 y 3 del animé de CCS CCA se han estrenado de acuerdo a lo planificado sin problemas.


Ep02



Ep03




2.- Scan Revista Animage 02-2018. A la venta en Enero 2018
Alta resolución aquí: Weibo


3.- Para celebrar su cumpleaños, Tsubaki Nekoi este 21 de enero ha compartido esta imagen en su instagram.



4.- Se ha revelado que el tomo recopilatorio nro 4 del manga de Cardcaptor Sakura CCA será publicado este 30 de Marzo de 2018.
Aun no se tienen novedades sobre la imagen de portada o el contenido de la versión limitada si es que tendrá, aunque, ya que los tomos anteriores han tenido una versión limitada y una normal, lo mas probable que este tomo tambien cuente con ambas versiones.-

5.- Nueva imagen de perfil en el Twitter de Clamp. Échale un vistazo a CLAMP・ときどきNews 


6.- Llaveros acrílicos de Code Geass.


【新商品】人気アニメ「コードギアス 反逆のルルーシュⅡ 叛道」より、かわいくデフォルメされたきゃらふぉるむシリーズのアクリルキーホルダーが登場です!!
※お店により予約開始日が異なりますので、お店に直接お問い合わせ下さい。
https://t.co/JIivnGuMFK #geassp https://t.co/HYWhDJx9cX

7.- xxxHOLiC Rei nro 4 a la venta el 23 de Febrero por Editorial Norma.


8.- Anillo con la forma del Dream Wand de CCS CCA 




「カードキャプターさくら」夢の杖をモチーフにした高級感あふれるリング https://t.co/O9KiL8nFcf https://t.co/XRfXcoQcqk

9.- Madhouse nos comparte el diseño del traje rosa que Tomoyo diseña para Sakura y que utiliza en el episodio nro2

『カードキャプターさくらクリアカード編』 ☆衣装設定大公開☆
第2話(メインビジュアルでも着用) バトルコスチューム メイン
第2話に登場するバトルコスチュームです。帽子と太ももの長いストライプリボンがアクセント。さくらが動くとリボンも一緒にゆれ、躍動感があります♪
バックナンバーはこちらから 

10.- La reserva de los nuevos productos de Takara Tommy ya ha comenzado.



【Parfait Mimi】 ✴︎お知らせ✴︎
本日1月13日(土)よりParfait Mimi(パルフェミミ)シリーズの予約受付開始!
キデイランドの「カードキャプターさくらスペシャルショップ」各店舗とタカラトミーモールで予約受付中です♡
詳しくはこちら https://t.co/9Z9G8vZbWA #ccsakura #ParfaitMimi https://t.co/zRRdTNFPK1


Fecha de lanzamiento: abril de 2018 
Precio de venta: 18,000 yenes (sin incluir impuestos)

El "Dream Wand" finalmente llega a ti · · · 
A la venta un nuevo "Dream Wand" utilizado por la protagonista Sakura en "Card Captor Sakura Clear Card Edition". 
Es un modelo de tamaño real que se sigue los detalles delicados, como la decoración de la cabeza con la especificación de chapado con sensación de lujo.
■ Especificaciones del producto 
Longitud total: app 75 cm 
Contenido del set: cuerpo principal × 1





11.- Crunchyroll anuncia que realizará una exhibición en cines de la pelicula de "Cardcaptor Sakura: La carta sellada", pero solo en Estados Unidos.
Los tickets ya se encuentran a la venta a traves de su web oficial, donde tambien se puede acceder a la lista de cines en las que estará disponible la función. Al igual que como pasó en Japón, los asistentes podrán adquirir una de las postales exclusivas autografiadas por los seiyuus principales.
Además de la segunda película, también Crunchyroll exhibirá en salas de cine de EEUU el OVA "Sakura y los dos ositos".


12.- Productos de CCS CCA por Pommop



『カードキャプターさくら クリアカード編』より、大人気の合皮製ペンケースとポーチ、更にさくら・小狼・知世のぬいぐるみミニポーチが新登場!各店頭、オンラインショップにて予約受付中♪確実に手に入れたい方は是非ご予約ください!/2018年5月〜6月発売予定 #ccsakura #POMMOP https://t.co/nIym0ugypQ



Que tal?
El dream wand oficial de Takara Tommy es sencilla hermoso, escala 1a1!!
pero tan carito! T-T sumenle el envío y los impuestos y probablemente el aduanazo correspondiente por el tamaño y valor de la compra ... tristeza.

Saludos Clampfans

Todos los derechos reservados.
Solo úsese como medio de difusión -
Prefiere adquirir el original.
Copyright : © by CLAMP

Noticias Clamperas Enero 2018 [21-En al 30-En]

$
0
0
Han sido 10 días de muchos anuncios y noticias. Esta es una larga larga entrada con las novedades de estos últimos días.

Noticias Clamperas desde el 21 de Enero al 30 de Enero de 2018.

1.- Cardcaptor Sakura incursiona en el mundo de las novelas ligeras!! 
A contar de este 30 de Enero se podrá conseguir la Novela de Cardcaptor Sakura Clow Card Arc, gracias a Editorial Kodansha y su departamento Bunko.
El escritor a cargo será Yuuki Arisawa y tendrá un valor de 734¥ .
Para Febrero se planea el lanzamiento de una segunda novela con el arco de las cartas Sakura "Cardcaptor Sakura, Sakura Card Arc". Y para fines de Marzo el sgte arco, Cardcaptor Sakura Clear Card Arc.


1月30日よりシリーズ刊行開始となる「小説 アニメ カードキャプターさくら」の書影が届いてまいりました。1月に"クロウカード編"上下巻、2月に"さくらカード編"上下巻、3月に"クリアカード編"第1巻と刊行予定が続きます!https://t.co/2ROVj0Wj6f #ccsakura #CCさくら https://t.co/gh5xTFaCh9

2.- La web oficial de CCS se ha actualizado para entregar información sobre la edición Blu-ray y DVD del animé de CCS CCA.
El primero saldrá a la venta este 9 de Mayo y contendrá los 3 primeros episodios. 
Serán un total de 8 volúmenes de DVDs/BD y tendrán las sgtes fechas de lanzamiento:

  1. Vol. 1: 09 de Mayo
  2. Vol. 2: 30 de Mayo
  3. Vol. 3: 27 de Junio
  4. Vol. 4: 25 de Julio
  5. Vol. 5: 29 de Agosto
  6. Vol. 6: 26 de Septiembre 
  7. Vol. 7: 31 de Octubre 
  8. Vol. 8: 28 de Noviembre
El valor de estos volúmenes será 6800¥ más impto para el BD y 5800¥ más impuesto para el DVD. Las imágenes de portada serán diseñadas por Kunihiko Hamada. Como bonus el 1er volumen contendrá las versiones sin créditos del opening y ending además de una entrevista con Sakura Tange, seiyuu de Sakura.
Cada volumen incluirá una carpeta con imágenes capturas realizadas por Tomoyo de los mejores momentos de cada episodio.
Las tiendas oficiales autorizadas para su venta y distribución tendrán diferentes premios y regalos para los compradores.


【☆Blu-ray&DVD発売決定☆】「カードキャプターさくら クリアカード編」Blu-ray&DVD全8巻発売決定!第1巻は5/9(水)に発売☆ 各巻には集めて楽しい特典満載!これでいつでも会えるね! https://t.co/h8XQfGewGF #ccsakura https://t.co/euwPxXKutz

3.- Madhouse nos presenta en detalle el diseño del traje de ranita que Sakura usa en el 3er episodio del animé.


『カードキャプターさくらクリアカード編』 ‬‪☆衣装設定大公開☆‬
第3話 
バトルコスチューム カエル型レインコート
第3話でさくらが着ているのは、カエル型レインコートのバトルコスチュームです。フードがとても可愛いですね♪ お揃いのレインブーツもキュートです。

Y también el traje de combate que titularon como "Flor de Loto", usado en el 4to capítulo.


『カードキャプターさくらクリアカード編』 ☆衣装設定大公開☆
バトルコスチューム 蓮の花柄中華風
第4話のバトルコスチュームはこちら。蓮の花が彩られた、優しい色合いの中華風コスチュームです。 赤いフサがアクセント♪ 髪飾りも素敵ですね。
バックナンバーはHPからご覧ください♪ 

4.- Merchandising:
Peluche de Kero-chan por Takara Tommy   
Preventa desde el 27 de enero.
【#さくらスペシャルショップ 先行販売品】
\こにゃにゃちは~!/
ケロちゃんのぽふもふなぬいぐるみ!!キュートな姿に思わずぽふもふしたくなっちゃいます…!!😳💕1月27日(土)より先行販売です! https://t.co/yABf7zhnrO

Bolso pequeño
Diseño de Kero-chan 
Takara Tommy
Preventa: 27 de enero

Bolso pequeño
Diseño de Dream Wand 
Takara Tommy
Preventa: 27 de enero

Colgante de Kero-chan 
Con compartimento para tarjeta del metro. 
Takara Tommy
Preventa: 27 de enero

Colgantes de pollitos de Cardcaptor Sakura (?)
Reservar abiertas xD
アニメイトオンラインで予約開始!
ちゅんコレ カードキャプターさくら クリアカード編 https://t.co/hIkQyr9ES1 https://t.co/AP3WG1WE8Z


Llaveritos acrílicos.
アニメイトオンラインで予約開始!
chipicco カードキャプターさくら クリアカード編 アクリルキーホルダー https://t.co/B9ieAn53pJ https://t.co/1KVYu5ZJZO

Accesorios para celular
アニメイトオンラインで予約開始!
カードキャプターさくら クリアカード編 イヤホンジャック https://t.co/rZcMlyvmg7 https://t.co/fimvYv64H



CCS Clear Card Arc PUPass Case
900 yenes
Release Marzo2018


5.- La Nakayoshi nro 3-2018 correspondiente a la edición de Marzo saldrá a la venta este 2 de Febrero. Contiene el capitulo 20 del manga de CCS CCA.


6.- Faltan poco para el estreno de la 2da película de Code Geass!! Sábado 10 de Febrero! ♡♡

【第2部 叛道2/10(土)公開】初日舞台挨拶開催決定!福山潤さん、櫻井孝宏さんのほか、第2部主題歌を担当する藤原さくらさん新宿バルト9、9:30の回上映終了後のみ)も登壇します!先行プレリザーブは1/27(土)11:00よりスタート!奮ってご応募ください!https://t.co/I1AwveDQc7 #geassp https://t.co/7nbxKMiKHU

7.- Imagen de portada y promocional del CD single "Jewelry", ending de Cardcaptor Sakura Clear Card Arc, interpretado por Hayami Saori.
Sale a la venta este 28 de Marzo.


<早見沙織> TVアニメ「カードキャプターさくら クリアカード編」ED主題歌収録. 3月28日発売「Jewelry」 ジャケット写真公開!!!!! アーティスト盤は早見さん!通常盤はさくらちゃん!#早見沙織  #ccsakura https://t.co/E6HhN4p5cx


8.- Imágenes del juego para celular Phantom of Kill cooperación Cardcaptor Sakura.
Estará disponible en Febrero 2018.







【CCさくらコラボ】イベント報酬で木之本桜(制服ver)登場
ボイスも撮り下ろし!#ファンキル https://t.co/LWKTxLsATl

9.- Nueva imagen original de Code Geass para la 2da película :D



【#アッシュフォード学園購買部】お待たせいたしました
#ルルーシュ展 オリジナル複製原画のお披露目です😊
ルルーシュとスザク
二人の表情、服装、そして立ち位置にご注目❣️ この原画に纏わる新作エピソードは、ぜひ展覧会で‼️
♠️オリジナル複製原画♠️ 作画:木村貴宏
彩色:吉田ヨシツギ https://t.co/fod6J9pVj6

10.- Nuevo arte oficial del Animé de Cardcaptor Sakura Clear Card Arc.



11.- El episodio nro 4 de CCSCCA se ha estrenado sin problemas.


Para descargar en HD CCS CCA ep4 
Para ver online CCS CCA episodio nro 4 subs español 

12.- Desde el Instagram de Tsubaki




13.- Un nuevo Sakura Festival 2018 es anunciado.

~ Sakura y felices Pascuas para todos ~
Domingo 1 de Abril 2018, desde las 13:00
Lugar: Anfiteatro Maihama, Prefectura de Chiba.


Con la presencia de: Sakura Tange, Junko Iwao, Aya Hisakawa, Motoko Kumani, Emi Oogata, Minori Suzuki, Saori Hayami.

Valor del ticket: 6800yenes (imptos incluidos)
Familiar:
1.- 1 adulto + 1 niño: 10800 yenes
2.- 1 adulto + 2 niños: 14800 yenes
3.- 2 adultos + 2 niños: 21600 yenes.

Preventa abierta desde el 29 de enero al 25 de febrero
Mas información aquí: CCS Official   - Twitter oficial

14.- Sorpresivamente Norma Editorial anuncia la licencia de la edición en español del manga Cardcarptor Sakura Clear Card Arc.
Y, mas sorpresivamente, anuncia la disponibilidad en tiendas a contar del 21 de Marzo.


15.- Una nueva "Collaboration Store" de Code Geass abrirá sólo por tiempo limitado para celebrar el estreno de la 2da película en cines.


【『コードギアス 反逆のルルーシュⅡ 叛道』コラボレーションストア】
劇場公開を記念し、2/9(金)~新宿マルイアネックス、2/9(金)~博多マルイ、3/3(土)~なんばマルイにてコラボレーションストアが期間限定オープン!商品情報などの詳細は後日お知らせ!詳細→https://t.co/cTsELepWnP #geassp https://t.co/R2w9l3giGj

16.- Hace unas pocas semanas atrás se anunciaban un nuevo Animate Café de CCS, ahora se confirman las fechas y la temática de este. Comenzará a partir del 23 de Marzo y hasta el 13 de Mayo. Los boletos/entradas ya están disponibles.
En la pagina oficial se puede ver el menú y los locales que participan de esta colaboración.



17.- De momento van 4 episodios del animé estrenados.

01: Sakura y la carta transparente (07/01)
02: Sakura y la habitación sin salida (14/01)
03: Sakura y la advertencia de una lluvia intensa (21/01)
04: Sakura y una maravillosa estudiante transferida (28/01)

OMGosh!! cuanta cosa en solo 10 días!!
DVDs/BDs anunciados y su correspondiente arte oficial, novelas, un nuevo AnimateCafé, una nueva fiesta de cumpleaños!! °0°
Mucho pero mucho merchandising, como siempre.
Y lo mejor, la licencia en español del manga de CCSCCA en un par de meses mas!!

Saludos Clampfans

Todos los derechos reservados.
Solo úsese como medio de difusión -
Prefiere adquirir el original.
Copyright : © by CLAMP

Comentarios seiyuus CCS CCA Anime [Parte 2]

$
0
0
Últimos 4 comentarios/entrevistas que dieron los seiyuus principales del staff del nuevo animé de Cardcaptor Sakura Clear Card Arc antes del estreno de la serie.

Pueden ver los comentarios anteriores aquí [Parte 1]

* Touya Kinomoto / Tomokazu Seki


- ¿Como se sintió cuando se decidió realizar una nueva serie animada para tv de "Cardcaptor Sakura" y como se sintió cuando se dió cuenta que podía volver a interpretarlo?

¡Estaba encantado de escuchar historias de reinicio solo de trabajos cuyos nombres aun suenan en los fans!

- Por fin comienza la transmisión de "Cardcaptor Sakura Clear Card Arc". Por favor, comentenos los puntos destacables.

Es un milagro que se esté realizado con los mismos miembros de antes! Lo primero ya está!

- ¿Cual es el encanto del personaje que interpreta?

Tsundere!!

- ¿Como es la atmósfera luego de grabar? Si hay hechos impresionantes, etc, por favor cuéntenos.

Es un sitio donde fluye un aire suave. 
Especialmente recuerdo la impresión de esa galleta que conseguí! Estuvo inusualmente deliciosa!

- Para los fanáticos que están esperando con ansias "Cardcaptor Sakura Clear Card Arc" por favor unas palabras.

¡Todos, las nuevas flores de sakura estan esperando a que empiece!
Por favor, aguarden con interés.

* Yukito Tsukishiro / Megumi Ogata


- ¿Como se sintió cuando se decidió realizar una nueva serie animada para tv de "Cardcaptor Sakura" y como se sintió cuando se dió cuenta que podía volver a interpretarlo?

Por la época en que escuché que un nuevo manga comenzaba, secretamente desee que se convirtiera en animación, pero pensaba que el cast quizás cambiaría por los hechos recientes, con eso en mente traté de no pensarlo mucho (LOL)
Asi que, estoy muy feliz de escuchar que puedo volver a interpretarlo.
¡Incluso cuando se anunció, muchos fans de "Cardcaptor Sakura" recibieron la noticia con alegría! Yo estaba feliz!

- Por fin comienza la transmisión de "Cardcaptor Sakura Clear Card Arc". Por favor, comentenos los puntos destacables.

Al dejar el ambiente sin cambios desde esos días, los personajes que se sobrepusieron un poco a los años, comenzaron a apreciarse como nuevos, ahora en el "nuevo trabajo" del 2018 se presentan con una relación ligeramente cambiada.
Por favor esperenlo con ansias!

- ¿Cual es el encanto del personaje que interpreta?

Ahora el rostro de ambos, Yue y Yukito, se redondeo un poco.
Como la redondes de su rostro, siento que mi mente es un poco mas redonda que antes.
Especialmente Yue (Haha)
Con una sonrisa gentil, digamos que es como si Yue está en dirección opuesta a Yukito, quien disfruta con la otra persona, mantiene la genialidad tal como es, abrigando bondad. ... Aquí tambien estamos esperando ¡Por favor, haganlo! (LOL)

- ¿Como es el ambiente luego de grabar? Si hay hechos impresionantes, etc, por favor cuéntenos.

Es una escena relajante que no cambia como si el nuevo trabajo comenzara justo despues del antiguo animé y hasta ahora.
Hablando de cosas extrañas, ya que los nuevos miembros del cast regular se unieron el numero de canales acusticos ahora se incrementa comparado a los viejos tiempos, asi que para avanzar sonidos en la edición posterior, esas lineas no son cubiertas en lo posible, Hisakawa (Kero) fue a grabar a otra cabina.
Puedes escuchar una voz animada cuando te pones los audifonos, pero es silencioso cuando los quitas.
Me he dado cuenta que Kero está cerca. Soy muy grande (LOL)

- Para los fanáticos que están esperando con ansias "Cardcaptor Sakura Clear Card Arc" por favor unas palabras.

Todos, este es el primer capítulo de Cardcaptor Sakura, un placer conocerlos.
Es una obra realmente bonita.
A todos los que han amado Cardcaptor Sakura desde hace mucho tiempo, Preciosos Poderes!! (risas)
Por favor, esperen con ansias.
Divirtámonos juntos a partir de ahora!

* Akiho Shinomoto / Suzuki Minori


- ¿Como se sintió cuando se decidió que participaría en "Cardcaptor Sakura Clear Card Arc"?

Lloré mucho.
Uno de mis sueños desde sismpre era participar en algun trabajo de las Maestras Clamp, así que estaba muy feliz.
Pero de ninguna manera podría aparecer en Cardcaptor Sakura que amé desde muy pequeña...!
Hasta que comience la transmición y aparezca Akiho ¡Puede que sea un sueño hecho realidad! ...

- Por fin comienza la transmisión de "Cardcaptor Sakura Clear Card Arc". Por favor, comentenos los puntos destacables.

Deseo velar por la apariencia de Akiho que trabaja duro al mismo tiempo que se pone nerviosa si puede llevarse bien con Sakura.
Personalmente, me encanta la conversación informal entre Sakura y Xiaolang, así que parece que justo cuando comencé a transmitir simplemente miré por ahí (risas).

- ¿Cual es el encanto del personaje que interpreta?

100% de potencia siempre! Buena suerte!
¡Es brillante y llena de vitalidad tanto como Sakura, no puede ser derrotada!
Cuando veo a Akiho, es una niña enérgica que puede tener una sonrisa agradable, y obtener fuerza para trabajar duro.

- ¿Como es el ambiente luego de grabar? Si hay hechos impresionantes, etc, por favor cuéntenos.

Junko Iwao, una artista bien informada, me dijo: "Cuando comience la grabación, ¡Sentémonos juntas!" Le pregunté a la mejor.
Fui yo quien estaba nerviosa por la tensión, pero con esas palabras de Iwao-san, la tensión se desvaneció.

- Para los fanáticos que están esperando con ansias "Cardcaptor Sakura Clear Card Arc" por favor unas palabras.

Cuando conozca a Akiho y Sakura dé un nuevo paso, daré un nuevo paso en este trabajo y creceré.
Y, sobre todo, cuando estaba viendo a Sakura, haré todo lo posible por transmitir la admiración y los sentimientos cálidos que tuve, esta vez ¡incluso un poco para todos los espectadores!

* Yuna D. Kaito / Hanae Natsuki


- ¿Como se sintió cuando se decidió que participaría en "Cardcaptor Sakura Clear Card Arc"?

Hubo una gran presión por la alegría de participar en una obra famosa y conocida desde la infancia.

- Por fin comienza la transmisión de "Cardcaptor Sakura Clear Card Arc". Por favor, comentenos los puntos destacables.

Vi el video del primer episodio, fue muy bueno.
En primer lugar, la perfección en la pintura es muy alta, se reprodujeron y combinaron varios escenarios juntos, los 30 minutos pasaron muy rápido.

- ¿Cual es el encanto del personaje que interpreta?

A veces, Yuna es un mayordomo, básicamente es un personaje que apoya a Akiho.
Creo que es muy elegante y atractivo.

- ¿Como es el ambiente luego de grabar? Si hay hechos impresionantes, etc, por favor cuéntenos.

Aunque participé en doblaje antes, los senpais nos hablaron muy amablemente y creo que podría hacer un doblaje sin ponerme nervioso.

- Para los fanáticos que están esperando con ansias "Cardcaptor Sakura Clear Card Arc" por favor unas palabras.

Creo que seguramente todos los fanáticos estarán muy satisfechos.
Se ha vuelto un trabajo con mucho entusiasmo, así que por favor esperen a las transmisiones!





Saludos Clampfans

Todos los derechos reservados.
Solo úsese como medio de difusión -
Prefiere adquirir el original.
Copyright : © by CLAMP

Charla de Clamp y Maaya Sakamoto 2010

$
0
0
Conversación especial de Clamp y Maaya Sakamoto,
celebrando sus 15 años de artista, cantante y seiyuu.
Enero 2010
Publicada originalmente en 0331


[Parte 1 de 3]                                                                        [Parte 2 de 3]



Una teoría de amor maduro.

Participantes: CLAMP (Satsuki Igarashi, Nanase Ohkawa, Tsubaki Nekoi y Mokona) y Maaya Sakamoto.

- Sakamoto: Hay algo nuevo que quiero probar hoy, así que, en un enfoque ligeramente diferente a lo habitual, vamos a llevar la conversación de esta reunión de chicas a una impresa, y dado que va a aparecer en un folleto que saldrá a la venta el día de mi cumpleaños N° 30, estaba pensando en preguntarles respecto a cosas del tema cómo debería vivir una chica en sus 30 años.

- Nekoi: Excepto que todas nosotras estamos en los 40s (risas)… pero a pesar de que has hecho varias canciones y desempeñado varios roles para nuestras producciones, se siente como si apenas nos hubiésemos conocido.

- Sakamoto: La primera vez fue para Bokura no Rekishi, ¿verdad? Cuando yo tenía 16.

- Igarashi: Ni siquiera te conocíamos cuando cantaste el tema para Card Captor Sakura o cuando tuviste un papel en la versión de teatro… desde entonces no hemos ido ni a una fiesta.

- Mokona: Esa vez que apareciste en el show de radio online debe haber sido lo más que hemos conversado.

- Sakamoto: Pero eso no fue hace tanto tiempo, ¿no? ¿Están seguras?

- Nekoi: Tu sabes, fuimos a tu concierto el año pasado en el Foro Internacional [de Tokio] y nuestros asientos estaban cercano a los de tus padres

- Sakamoto: ¿Eran ellos? ¿cómo lo sabían?

- Ohkawa: Ambos se parecían a ti.

- Sakamoto: ¿en serio? (risas)

- Nekoi: De hecho, por alguna razón no obtuvimos ninguno de los "lightsticks" que se entregaron secretamente para todos. Así que cuando todos estaban ondulándolos en el aire, fuimos las únicas que no pudimos. Con todos tus fans ahí, nos habríamos arrastrado bajo una roca de haber podido, y especialmente con tus padres cerca nuestro… deseábamos haber podido explicar que la razón por la que no estábamos haciendo lo mismo que los demás no era porque no queríamos.

- Sakamoto: Nadie habría pensado eso.

- Ohkawa: Si lo habrían hecho. Incluso está en el DVD del concierto. Ahí estaban esos increíbles asientos, y era el único lugar sin luces (risas).

- Mokona: Un amigo mío me dijo que pensó que era el asiento del ingeniero de sonido (risas).



* ¿Las preferencias cambian con los años? *

- Nekoi: Esto me ocurrió cuando hicimos la emisión de la radio por internet también, pero incluso aunque te veas como una dulce niñita en tu exterior, tienes una personalidad masculina (risas)

- Sakamoto: No creo que exista una sola persona entre mis fans más devotos de esos días quien pensara que soy femenina (risas)… solía tener muñecos y regalos así hace un tiempo, pero últimamente eso ha cambiado a imo-shochu (risas)

- Mokona: ¿eso ocurre por la personalidad que demuestra en cosas como programas de radio, es así?

- Sakamoto: Probablemente – simplemente no puedo conectarme con los fans de una manera femenina. Por ejemplo, me pregunto si a mis fans les gustaría ver ese tipo de imágenes de mi [en una pose claramente femenina], pero eso es imposible para mi.

- Igarashi: Ya veo (risas)

- Sakamoto: Cuando estas dibujando una historia de amor en un manga, y quieres dibujar el tipo de cosas que harían palpitar el corazón de una chica, creo que tienes que tener ese elemento de “niñez” dentro tuyo para poder dibujarlo.

- Ohkawa: No necesariamente …(risas). Digo, si dibujé un romance realista, probablemente fue deprimente. No digo que todos fueron así, pero los romances que escribo son un poco del tipo fantasía, o una imagen idealizada.

- Mokona: Cuando yo dibujaba a Kobato, dibujaba el tipo de chica que creo que es linda y adorable desde mi punto de vista.

- Nekoi: Cuando haces voz en off, como para películas románticas, ¿dibujas según actúas con tus propios sentimientos?

- Sakamoto: Estoy trabajando en voces en off para un drama coreano en este momento, y al principio pensé “espera un momento, no hay forma en que esto ocurra”, pero a medio camino comencé a estar disponible para relacionarme con aquellas damas que se enganchan a los dramas coreanos.

- Igarashi: No hay razón para apurarse en ser anciana (risas)… ¿tienes una debilidad por aquel tipo de hombres [que tienden a mostrar en los dramas coreanos]?

- Sakamoto: Solía no ser así… ¿tus preferencias cambian con los años?

- CLAMP: ¡absolutamente! (risas)

- Sakamoto: Eso pensaba… últimamente, he tenido un enamoramiento con Haruma Miura quien es más joven que yo.

- Mokona: Ahí vas de nuevo, en el modo señora mayor. Solo tienes 29, ¿verdad? (risas) ¿qué tipo de chico te gustaba cuando eras más joven?

- Sakamoto: En el pasado solo tenia ojos para Hiroshi Abe. Tenia una actitud muy tranquila.

- Mokona: ¿Así que te gustan del tipo fuerte y silencioso?

- Sakamoto: Puede que no haya sido muy de ese tipo cuando actúa, pero ¿no parece ser el tipo de hombre de pocas palabras? Hace un tiempo me gustaban ese tipo mayor y taciturno, y no podía comprender la idea de gustarme alguien ligeramente mas joven, pero ahora aquellos más jóvenes han comenzado a lucir atractivos, lo que me ha sorprendido.

- Ohkawa: Así que, ¿actualmente te sentirías bien saliendo con alguien más joven que tú?

- Sakamoto: No, no he ido tan lejos.

- Nekoi: ¿Lo que significa que solo te fijas en su apariencia exterior para encontrarlo atractivo? (risas)

- Mokona: ¿O es que tu rango se ha expandido?

- Sakamoto: No, es solo que todos los hombres adultos se casan y desaparecen, ¿no creen? Todos los adultos se van, y todos los que se quedan son los más jóvenes, así que cuando soy tratada amablemente por uno de esos lindos jovencitos pienso “espera, ¿qué está ocurriendo?” (risas)

- Ohkawa: Pero luego de llegar a los 40, esos hombres que alguna vez pertenecieron a otras mujeres se divorciaron y regresaron, como salmones nadando río arriba (risas)

- Sakamoto: ¿Hay algo especial en esos hombres que regresan?

- Nekoi: Puedes cruzar caminos con ofertas bastante atractivas (risas)

- Ohkawa: Primero que todo, ¿estarías bien con alguien que se ha divorciado?

- Sakamoto: Está bien para mi

- Igarashi: ¿Qué edad es demasiado viejo para ti?

- Sakamoto: Mientras sea mas joven que mi papá …

- Mokona: ¿Por qué tu padre? (risas) ¿qué edad tiene?

- Sakamoto: Tiene 66. Solía tener un gran complejo con mi hermano, al punto que quería casarme con mi hermano mayor. Él es muy amable conmigo.

- Igarashi: Que adorable. ¿cuál es la edad mas joven que te permitirías?

- Sakamoto: Alrededor de 5 años as joven que yo, creo

- Nekoi: Así que 20, o ¿eso está fuera de rango?

- Sakamoto: Completamente fuera.

- Nekoi: ¿Demasiado infantil?

- Sakamoto: Un chico de 20 tiene un futuro muy incierto, y no me puedo enamorar de alguien así (risas)

- Ohkawa: No es como si estuvieses comprando acciones (risas)

- Sakamoto: Seee, pero ¿no creen que eso es importante?


* Que buscar en un novio.*

- Ohkawa:  Ok, preguntaré esto… ¿cuáles son las 3 cosas que buscas en un novio?

- Sakamoto: Lo que de verdad quiero… es oír sus respuestas primero.

- Ohkawa: Nop, tu primera (risas)

- Sakamoto (Luego de una pausa, pensando): primero, nuestras preferencias en comida tienen que coincidir. Además, debe ser independiente y tercero, supongo que debería ser compasivo.

- Ohkawa: Entonces, supongamos que dos chicos se ajustan perfectamente a esas 3 condiciones, ¿qué usarías para el desempate?

- Sakamoto: … Sueldo.

- Ohkawa: Así que esa es la clave para enamorarte de un chico.

- Todas: (risas entusiastas)

- Nekoi: Tus fans podrían realmente intentarlo mucho, y piensa que tendrían que partirse el lomo trabajando para tener una posibilidad de tener una cita con Maaya Sakamoto.

- Sakamoto: Oh, no puedo tener eso. Cuando me case en el futuro, no quiero que todos pregunten respecto a cuánto gana mi esposo (risas)

- Nekoi: El tipo de hombre del que te enamores cambiará con los años, así que un día tendrás distintas respuestas. Además, siempre podrías ganar lo suficiente por ti misma para hacer del salario de tu esposo un punto a discutir.

- Sakamoto: ¿cómo responderían ustedes a esa pregunta?

- Mokona: En mi caso, alguien con quien pueda conversar, alguien quien siempre me perdone, y alguien quien tenga un trabajo estable. Esas son mis 3 condiciones, y la última es su apariencia.

- Igarashi: Pero con eso no te refieres a que tenga una apariencia magnifica. Yo sé que tú amas al artista marcial Nobuaki Kakuda.

- Sakamoto: ¿Así que te refieres a uno del tipo musculoso?

- Mokona: Más que musculoso, alguien con un carácter fuerte. Me gusta un hombre que sea entretenido y al que le gusten muchas cosas.

- Sakamoto: ¿qué hay de ti, Igarashi-san?

- Igarashi: Alguien que coma bien, alguien que se divierta y alguien que sea esbelto.

- Ohkawa: Básicamente te gustan los hombres esbeltos, ¿verdad?

- Igarashi: No puedo pensar en una respuesta a la ultima pregunta y eso fue lo único que se me ocurrió. Yo disfruto comer, y pienso que compartir una comida es una parte básica de tener una cita y de la vida diaria. Y no me quiero sentir disgustada cuando estoy comiendo.

- Sakamoto: No puedo soportar a alguien que reacciona de la misma forma a cada comida.

- Ohkawa: Nekoi-san, ¿cuál era el tuyo, nuevamente?

- Nekoi: Valores coincidentes, amable, que no pierda el temperamento. Y lo último era: alguien a quien pueda respetar.

- Ohkawa: esas son buenas respuestas.

- Sakamoto: Definitivamente me gustan.

- Ohkawa: Seee, pero el “salario” era mejor por el factor comedia (risas)

- Mokona: Eres la hija mayor, por lo que no puedes dejar de ser consciente con los detalles.

- Nekoi: Pero ya que apuntas a metas que son fáciles de entender, espero que los hombres allá afuera se entusiasmen con ello (risas)

- Ohkawa: Pero la idea no es que Maaya esté basando su fundamento en el monto, sino mas bien que la persona tenga un trabajo adecuado. El obtiene el pago porque es valorado en su puesto.

- Nekoi: También esperaría que se encienda con eso también (risas)

- Sakamoto: Me disculpo por arrastrarlas conmigo en esto (risas) … Ohkawa-san, ¿qué hay de ti?

- Ohkawa: Por ejemplo, si estamos comiendo fuera con todos, alguien que no sirva mi bebida primero. Si estoy cenando contigo y mi novio, no puedo aceptar si llena mi vaso primero (risas)

- Igarashi: Después de todo, Maaya sería la invitada, ¿no?

- Ohkawa: Sí. Pero esto no es fácil para los hombres.

- Sakamoto: Hmm, nunca había pensado en eso antes.

- Ohkawa: Y lo segundo es alguien que no dependa de mi dinero.

- Sakamoto: No puedo dejar pasar eso (risas)

- Ohkawa: Lo tercero es alguien cuyo trabajo es algo que la gente no espera. Por ejemplo, alguien que trabaje con laca o sea carpintero. El tipo de trabajo que hace que las personas se pregunten qué tipo de trabajo es…no es que tenga algo contra los salarios, pero nuestros horarios no se ajustarían. Pero tú probablemente tampoco podrías salir con un hombre asalariado, ¿verdad? Cuando estás ocupada actuando o grabando, no te puedes permitir alguien que explote porque no te puede esperar. No es que puedas contestar tu celular cuando estás en el estudio.

- Sakamoto: Eso es muy cierto

- Igarashi: Hay veces en que te vas de tour y no vuelves por 3 meses.

- Sakamoto: O que me vaya por un mes en un largo viaje conmigo misma (risas)

- Ohkawa: Alguien en una línea de trabajo inusual no se enojaría si mi trabajo es inusual… así que por mi última respuesta fui con lo mismo que en mi tercera: alguien con un trabajo inusual.

- Sakamoto: Hmm, eso es fascinante.


Traducción al español por Fureshia

Publicada originalmente en 0331

Todos los derechos reservados.
Solo usese como medio de difusion -
Prefiere adquirir el original.
Copyright : © by CLAMP

Noticias Clamperas Febrero 2018 [01-Feb al 10-Feb]

$
0
0
Mi mes favorito del año ha comenzado. Nos espera mucho merchandising de Sakura!! Preparen sus billeteras.

Noticias Clamperas desde el 01 de Febrero al 10 de Febrero de 2018.

1.- Una tienda de colaboración de  Tower Records Cafe x CCS abrirá desde el 6 de febrero al 22 de febrero.

 
 


【情報解禁!!】🌸『#カードキャプターさくら -クリアカード編- × TOWER RECORDS CAFE』開催決定🌸 ☕️TOWER RECORDS CAFE 札幌ピヴォ店
開催期間:①2/6~2/22 ②2/23~3/14 コラボグッズや、オリジナル特典も必見🌟
詳細はこちら‼️https://t.co/2GoER8XuvX #CCさくら https://t.co/DKDsJRtPx0

2.- Code Geass x Sanrio.


【第2部2/10公開】サンリオデザインのグッズをルルーシュ展にて先行販売決定です!詳細はコチラ https://t.co/nI9Xml0xdn https://t.co/zKwzJmGXUL sun_コウジロウ #geassp

3.- El capítulo nro 20 del manga de CCS CCA se publica según lo programado este 2 de Febrero 2018.


4.- Ya está abierta la preventa del tomo recopilatorio nro 4 de CCS CCA, aunque aun no se sabe nada de la ilustración de portada que tendrá este.

✪ Versión Normal:  429 ¥
Fecha de lanzamiento: 30 de Marzo 2018
Cd Japan: AQUI

✪ Versión Limitada:  2687 ¥
Fecha de lanzamiento: 30 de Marzo 2018
Incluye:
-Cardcaptor Sakura: Clear Card Vol.4
[Special Package Edition Bonus]
-Kero-chan clip style smartphone camera lens
-Smartphone ring
-"Dream key" smartphone ring charm
-Smartphone sticker
AmiAmi AQUI 

5.- Los episodios 5 y 6 del animé de CCS CCA se han emitido segun lo programado.

ep. 05: Sakura y el cerezo pulpo


ep. 06:  Sakura, el conejo y la canción de la luna.


6.- Icono oficial para el mes de Febrero cortesía de la web de CCS


☆アイコン配布☆2月はバレンタインですね。大切な人へ想いを伝えるチャンス!ケロちゃん、スッピーもチョコレートを用意したようですよ…!さて、明日はなかよし3月号の発売日です!TVアニメ「クリアカード編」もチェック♪ #ccsakura https://t.co/oKowPO6WkO

7.- Sakura en el evento cooperativo en el juego para celular "Phantom of the Kill"



 【コラボキャラ紹介】木之本 桜 “対包囲”コスチュームVer. CV:丹下 桜
『クリアカード編』コスチューム姿のさくらちゃんが登場!
#ファンキル #ccsakura https://t.co/JpeTlpcH8b

8.- La web oficial de Code Geass realizó una cuenta regresiva con imágenes para el estreno de la segunda pelicula este 10 de Febrero.


 
 

【第2部2/10公開】まで後6日!本日のカウントダウンイラストを作画の松本美乃さんからいただきました。アーニャ(とモルドレッド)第2部で如何な活躍をするのか。是非劇場でご確認ください! sun_コウジロウ #geassp https://t.co/WuZVfSRhu6

9.- La compañía Genesis anuncia una nueva figura de Sakura Kinomoto "China Battle Costume Ver.", de Cardcaptor Sakura: Clear Card-hen. No hay mayores detalles de tamaño, fecha de lanzamiento o valor.


10.- Nuevo merchandising de CCS CCA.

✭ Bolsos pequeños, botellas de agua y stickers.




【カードキャプターさくら クリアカード編】ポーチ|ステッカー|ペットボトルホルダー,-予約https://t.co/Ajq4JkDLw6【画】https://t.co/lJSXe1cf2n

✬ Stand de los báculos de Sakura, Sealed  Wand, Star Wand, Dream Wand.





【グッズ】食玩 カードキャプターさくら クリアカード編 スタンドロッド (エフトイズ (F-toys) 4/25発売可愛い〜‼️絶  - 対買う〜❣️ https://t.co/4VCN0wbTDG

11.- El 08 de Febrero es el cumpleaños de Satsuki y lo celebran así:


Cuenta de instagram: Tsubaki Nekoi

12.- Nuevas ilustraciones de CCS con temática de San valentin en revistas de animé de este mes.


Pash Magazine en su edición 03-2018, que sale a la venta este 10 de Febrero, incluirá un póster de Sakura con temática de San Valentin además de reportaje y entrevista.


PASH!です。明日2/10発売3月号ピンナップ『カードキャプターさくら クリアカード編』より、お菓子を作るさくら・雪兎・桃矢のワンシーンをお届け!記事では関智一さん&緒方恵美さんのスペシャル対談も封印解除☆ https://t.co/xjrI0IvNqk  #ccsakura https://t.co/Gkaz1VuTJR

Revista Animedia no se queda atrás con su edición 03-2018 mostrando una hermosa ilustración de Sakura y Akiho preparando chocolates.


Cardcaptor Sakura: Clear Card-hen spread [Animedia]  https://t.co/LoOoPMdK6O
Fuente: Cardcaptor Sakura, 22/7, and Aikatsu Stars scans AQUI https://t.co/xac0oFVrAy

Full resolución : Moetron

13.- 1Kuji ha presentado fotografías de los productos en la lotería de Sakura Clear Card.

 
 
 

発売まであと1日♪「一番くじ アニメ カードキャプターさくら~クリアカード編~」2/10(土)より順次発売予定♪
ラストワン賞は「思い出のくまさん ぬいぐるみ」手足が可動式なので、いろんなポーズができます♪詳細は⇒https://t.co/Qslvwx0FGq #ccsakura https://t.co/Utak0Ish1F

14.- Otra de las maravillas que podrán conseguir los asistentes a la función en el cine de la 2da película de Code Geass.  Web oficial: Geassjp


【第2部『叛道』公開中!】そしてこちらが…
<第5週目>キャラクターデザイン原案:CLAMP描き下ろしミニ色紙
です!どの週もどうぞお見逃しなく!
https://t.co/nDysuFdETn #geassp https://t.co/TsRiXDoZp4

15.- Sega Girls presenta en su línea de Sakura los nuevos productos incluyendo una figura especial de edición limitada para Agosto de este año!!



【イベント】「カードキャプターさくら クリアカード編」のセガプライズ新作をJAEPO2018 にて発表しました。8月には「リミテッドプレミアムフィギュア“木之本桜”」が登場です(蒼木) #JAEPO2018 #カードキャプターさくら https://t.co/qGDkR0WMjW

16.- Madhouse comparte el diseño de los atuendos usados por Sakura en el episodio nro 5.


『#カードキャプターさくら クリアカード編』
☆衣装設定大公開☆ 私服 エプロン 刺繍入りコート
5話で登場するさくらの私服。
ブラウス風ワンピースに水色のエプロンが可愛いですね。
外出のときは、胸元に刺繍の入った桜色のコートをはおります。#ccsakura #CCさくら https://t.co/ZitqC8ZPDl

17.- La 3era película de Code Geass tiene fecha de estreno para el 26 de Mayo de este año, y se titula "Code Geass: Lelouch of the Rebellion Part3 Oudou".


Uf!!

Saludos Clampfans

Todos los derechos reservados.
Solo úsese como medio de difusión -
Prefiere adquirir el original.
Copyright : © by CLAMP

Charla de Clamp y Maaya Sakamoto 2010 [2]

$
0
0
Conversación especial de Clamp y Maaya Sakamoto,
celebrando sus 15 años de artista, cantante y seiyuu.
Enero 2010
Publicada originalmente en 0331


[Parte 1 de 3]                                                                        [Parte 3 de 3]

Una teoría de amor maduro.

Participantes: CLAMP (Satsuki Igarashi, Nanase Ohkawa, Tsubaki Nekoi y Mokona) y Maaya Sakamoto.


Una vez que comienzas a hablar con gatos, tu vida como chica está oficialmente terminada.

Es gracioso todo lo que dicen de los gatos considerando
que ellas siempre han los han tenido y les gusta.

- Igarashi: ¿quieres casarte?
- Sakamoto: Mmm, si, algún día. Me gustaría.
- Mokona: ¿Cuál es tu idea de “algún día”?
- Sakamoto: No estoy segura. Por decir que quiero, me pregunto si en realidad quiero eso… realmente no estoy segura. Pero al final no quiero morir sola (risas).
- Igarashi: “Eso es adelantarse demasiado” (risas).
- Sakamoto: Cuando pienso respecto al cómo, no sé si alguien me tomaría si no quisiera casarme hasta los 60, supongo que es mejor casarse antes en lo posible. Mis padres tienen una relación increíble siempre están visitando lugares juntos y quedándose hasta el amanecer conversando y riendo juntos… cuando veo eso, me dan ganas de vivirlo.
- Nekoi: Es una hermosa imagen… pero ¿no tienes ganas de casarte enseguida?
- Sakamoto: Si tuviera la confianza de decir que casarse seria definitivamente mejor que todo lo que tengo hasta ahora, creo que me gustaría.
- Ohkawa: Sé a lo que te refieres. Si casarse significa perder alguna cosa de lo que tienes ahora, no deberías hacerlo. Además, si te casas no podrás colocar el termostato a la temperatura que tu quieras (risas).
- Sakamoto: Si, estarías temblando mientras duermes.
- Igarashi: Si prefiere una temperatura más baja, tu tendrás que soportarlo… a pesar de que tu encuentres a alguien que te ayude a soportarlo, creo que esta bien casarse con él. Pero estar sería más fácil.
- Sakamoto: Estar sola definitivamente se vuelve cada vez más fácil.
- Ohkawa: Y si tienes un gato o un perro y comienza a hablarles como “hoy ocurrió esto y esto otro, miau” o “nadie me quiere, miau” tu vida como chica está oficialmente terminada (risas)
- Nekoi: Pero volver a casa con un gato esperándote en ella es satisfactorio “¡¿quién se cree este tipo que es, poniendo esa cara de inocente cuando no lo es?!” (risas)
- Sakamoto: Me gusta esa idea.
- Ohkawa: Pero si quieres ser popular con los hombres, creo que lo mejor es no tener mascotas. Porque si trabajas fuera de tu casa, y hay una mascota esperando a confortarse cuando vuelvas, no necesitaras a nadie más (risas).
- Mokona: No necesitarías a un hombre, ¿verdad?.
- Igarashi: Estás bien comiendo sola, ¿verdad?
- Sakamoto: Lo estoy.
- Ohkawa: Así que tener un gato es definitivamente un no-no. Eventualmente te comenzarás a preguntar qué es lo importante de tener un novio incluso si tuvieras uno, ¿verdad? Y si llegas al punto donde él comienza a quejarse porque no estas disponible para verlo o algo así, es claramente mejor tener un gato o un perro en casa en su lugar.


- Sakamoto: Tienes razón. También lo pienso.
- Ohkawa: Hablando de eso … ¿cómo están tus habilidades culinarias?
- Sakamoto: Han mejorado mucho. He estado preparando mi propio almuerzo para llevar al trabajo.
- Igarashi: Eso es excelente.
- Nekoi: Cuando te lo pregunté hace un tiempo, dijiste que trataste de hacer arroz frito en algún tipo de viaje para grabarlo y fallaste miserablemente…
- Sakamoto: No era arroz frito – era una ensalada. Enjuagué las verduras con detergente para platos (risas)
- Mokona: ¿Fue en la secundaria?
- Sakamoto: Sí. Pasé toda la universidad sin usar un cuchillo.
- Mokona: ¿Tu madre se preocupó cuando dijiste que vivirías sola?
- Sakamoto: Lo hizo. Pero me parecía que en realidad se sentía aliviada de que, por fin, podría hacer labores hogareñas como una persona normal. Aún quiero enamorarme como lo hacen en los dramas coreanos.
- Sakamoto: De ustedes cuatro, ¿hay alguien quien es la mas femenina o la mas masculina? Al parecer cada una tiene personalidades únicas y diferentes…
- Ohkawa: Somos totalmente diferentes. Incluso nuestras preferencias no se parecen.
- Sakamoto: Imagino que es mejor de esa forma.
- Ohkawa: En cualquier caso, las más populares son ellas dos (Nekoi-san e Igarashi-san).
- Igarashi: Pero la que de verdad obtiene la atención es esta chica (Nekoi-san).
- Sakamoto: ¿Qué haces para ser tan atractiva? ¿Ser una artista de manga te permite conocer a tantas personas?
- Nekoi: Para nada (risas)
- Ohkawa: Es la ama de “belleza juvenil” que tiene. Excepto que no es para nada cierto.
- Nekoi: Uh-huh (risas)
- Sakamoto: Cuando también estoy en el trabajo, nadie me ataca con conversaciones.
- Igarashi: ¿En serio? ¿Las personas te tienen miedo?
- Sakamoto: Probablemente.
- Mokona: Ahh, ahora que lo pienso, una joven actriz que conocí recientemente me dijo que te mira tanto que se siente demasiado nerviosa como para hablarte.
- Sakamoto: Con mi personalidad tengo problemas para ir y conversar con las personas, así que a pesar que no es tan inusual, en mi tiempo libre acostumbro buscar algún libro.
- Igarashi: Ahh, eso debe hacerte alguien difícil con quien hablar.
- Nekoi: ¿Alguien te ha pedido tu número de teléfono o tu mail?
- Sakamoto: Ni una vez.
- Ohkawa: Eso no es bueno… tu sabes, para celebrar tu cumpleaños N°20 llegaste a este mismo lugar, el restaurante donde tuvo lugar esta conversación igual con Kanno-san, ¿no? Y aquí estamos comiendo juntas en tu cumpleaños N° 30, y si continuamos comiendo aquí cuando cumplas los 40, ¿estarías bien con eso? (risas).
- Sakamoto: Tienes buenos puntos… me he comenzado a preocupar realmente (risas)
- Ohkawa: Deberías estarlo. Si decimos “¡Felices 40 años!” y te preguntan por tu novio, y dices que aun estas buscando uno…
- Mokona: Bueno, si eso ocurre al cumplir los 40, estaremos todas junto a Kanno-san y haremos una gran fiesta, un gran escándalo y estará todo ok.
- Ohkawa: Luego de esos te enviaremos a casa y tendrás una conferencia con Kanno-san como tu guardiana y conversaremos respecto a lo que realmente pensamos y si eso es lo mejor… pero, ¿supongo que no te gustaría ser popular?
- Sakamoto: No tengo el deseo de ser popular, pero me pregunto todo el tiempo cómo otras manejan eso de tener tanta diversión.
- Nekoi: ¿Han sido tan rudas tus relaciones anteriores?
- Sakamoto: No, no me he enamorado tanto, y tampoco he barrido el suelo, pero ¿no hay acaso algunas chicas que parecen enamorarse de cada chico que conocen? Me pregunto si vivir así es más agradable.
- Mokona: No lo es (risas). Termina siendo un juego.
- Sakamoto: También hay personas que se enamoran a expensas de crear rencores. Creo que me gustaría tener esa clase de romance enredado alguna vez.
- Mokona: Suena dramático, ¿no?
- Nekoi: Pero dado que tienes una personalidad retraída, dudo que eso ocurra… además, ¿puedes robarle el novio a tu amiga?.
- Sakamoto: No, eso esta lejos de mi… pero (comparado con la mujer en ese tipo de relaciones) me pregunto si esa es la misma vida. Aun quiero enamorarme como lo hacen en los dramas coreanos.
- CLAMP: No va a ocurrir (risas)
- Sakamoto: Ustedes son demasiado realistas, ¿no?
- Igarashi: Me pregunto si ves mujeres a tu alrededor llorando por amor y sufriendo por ello.
- Sakamoto: Podría ser. Pero en realidad no creo ser capaz de soportar los problemas que conlleva ser así.
- Ohkawa: Si había un guión que tenias que memorizar para mañana, y tu novio decía que te dejaría si no ibas a verlo eses día ¿irías?
- Sakamoto: De ninguna manera.
- Nekoi: Suponiendo que encuentras a esta maravillosa persona, te apuesto que te sentirías cansada de pensar como competir por él con alguien más, y eso no es lo que quieres.
- Sakamoto: No habría forma de poder manejar eso.
- Mokona: … Maaya, creo que tu “poder femenino” está debilitándose (risas)
- Sakamoto: Creo que es cuestión de energía. No puedo hacerme ir más lejos.
- Ohkawa: No hay nada de que preocuparse, incluso las chicas que no están persiguiendo el amor pueden ser hermosas.
- Sakamoto: ¿Eso es realmente cierto?
- Mokona: Si encuentras tu satisfacción y brillas por ti misma, el hombre correcto naturalmente te llamará.
- Igarashi: Alguien con un buen sueldo (risas)
- Sakamoto: No me importa si no gana mucho, siempre y cuando gane lo suficiente para mantenerse. Yo me ocuparía del resto (risas)


Traducción al español por Fureshia

Publicada originalmente en 0331


Todos los derechos reservados.
Solo usese como medio de difusion -
Prefiere adquirir el original.
Copyright : © by CLAMP

Noticias Clamperas Febrero 2018 [11-Feb al 20-Feb]

$
0
0
Este mes se pasa tan rápido! más rápido que los demas, por otro lado, Santos WonderFest!! °0°

Noticias Clamperas desde el 11 de Febrero al 20 de Febrero de 2018.

1.- El fin de semana del 17 se llevó a cabo el esperado Wonder Fetsivla 2018, en su versión Winter, es decir de invierno.
Todos esperábamos anuncios de figuras de Sakura y no nos decepcionaron.

(a) Sakura Kinomoto versión uniforme de secundaria.
Cardcaptor Sakura Clear Card Arc
Nendoroid - Good Smile Company
Sin fecha de lanzamiento, preventa o valor.
Nendoroid ねんどろいど 黏土人


(b) Fuu Hououji
Magic Knight Rayearth
Fima - Good Smile Company
Sin fecha de lanzamiento, preventa o valor.


Con la incorporación de Fuu todas las Guerreras Mágicas habrán llegado!
『figma 鳳凰寺風』の彩色が初お披露目となり魔法騎士の三人が出そろいました!三体並べて展示しておりますので是非ご覧ください◎ #魔法騎士レイアース #CLAMP #wf2018w https://t.co/fvfQ8ciQH6

(c) Sakura Kinomoto versión Opening
Cardcaptor Sakura Clear Card Arc
??? - Good Smile Company
Escala 1/7
Sin fecha de lanzamiento, preventa o valor.


(d) Yue
Cardcaptor Sakura
Hobby Max
Fecha de lanzamiento: Noviembre 2018
Preventa en AmiAmi  [AQUI]
Valor 12800 yenes + envío
Escala 1/8
Tamaño: Approx. H390mm

 

(e) CC y Lelouch
No tengo detalles

 
 

2.- Ichiban Kuji continúa en su campaña de promoción de la loteria de CCS CCA que se está llevando a cabo en este momento.


販売中♪「一番くじ アニメ カードキャプターさくら~クリアカード編~」
制服のさくらちゃんと小狼くんをラストワン賞の「思い出のくまさん ぬいぐるみ」と一緒に組み合わせて付けても◎詳細は⇒https://t.co/Qslvwx0FGq #ccsakura https://t.co/tqXpIJdCER

3.- Madhouse comparte el diseño del atuendo que usa Sakura en el episodio nro6

『カードキャプターさくらクリアカード編』 
☆衣装設定大公開☆
6話でのさくらの私服です。淡い緑色のワンピースはすそから赤いプリーツが見えてキュートです。ボーダーソックスと、ニット帽のワッペンもアクセント。https://t.co/HzpPOcjwUW 

Y también el usado en el episodio nro7

『カードキャプターさくらクリアカード編』 ☆衣装設定大公開☆
7話で登場するバトルコスチューム。背中に羽衣がついて蝶々のようです。全身に散りばめられた黄色い星が華やか♪ ケロちゃんのバトコスにも注目です!goo.gl/wXHZKx #カードキャプターさくら #ccsakura #CCさくら

4.- El tomo 4 edición especial del manga de CCS CCA ya forma parte del catálogo en cd japan, lamentablemente aun no hay imagen de portada.

Fecha de salida 30 de Marzo 2018
Valor: 2450 yenes + envío

Mientras que el tomo 4 edición normal se encuentra con el sgte valor:

Fecha de salida: 30 de Marzo 2018
Valor : 429 yenes + envío

Tambien se ha añadido este nuevo material:
Cardcaptor Sakura Clear Card Hen Animation Starter Book
Fecha de salida: 30 de Marzo 2018
Valor: 1280 yenes + envío
Preordenes abiertas!

5.- El manga de "Magic Knight Rayearth (魔法騎士レイアース)" llega a Editorial Kamite y estará disponible en el 2018.


Anteriormente anunciaron la publicación de TRC, xxxHolic y CCS, ahora con la inclusión de MKR suman 4 titulos de Clamp a su haber! Bien, Kamite!!

6.- Un nuevo evento de colaboración llamado "CCS CCA x Sakura Festival Chikada" ha sido anunciado. Se llevará a cabo en Chiyoda-ku, Tokyo,desde finales de Marzo a comienzos de Abril, es decir, desde el 26 de Marzo al 8 de Abril.
Habrá venta de mercancía original e ilustraciones:
- Mini bolsas de tela.
- Botellas de agua
- Galletas de Sakura
- Carpetas.


 
 🎊「千代田のさくらまつり」コラボ決定🎊
東京都千代田区で開催される「千代田のさくらまつり」とコラボが決定!
🌸さくらまつり開催期間
3月下旬~4月上旬
※詳細な日程は後日発表となります。🌸スタンプラリー開催期間☆ 3/26(月)~4/8(日) 詳細はこちら→https://t.co/dP4zPB7hYX 

7.- El episodio nro 7 del animé de CCS CCA se transmitió sin problemas

Ep. 07: "Sakura juega a las traes en el jardin"


8.- Takara Tommy presenta unos nuevos ositos de Sakura y Xiaolang!
Valor 2700 yenes cada uno.
Fecha de venta: Junio 2018



大人気「カードキャプターさくら クリアカード編」から、6月にさくらちゃんと
小狼くんのくまのぬいぐるみが登場します!(各3,000円)
ほぼリアルサイズでふわふわの触り心地♡ まもなくアニメショップさんなどで予約が始まる予定です! 

9.- Las novelas de Cardcaptor Sakura correspondientes al arco de Sakura Card ya se encuentran a la venta.
A finales de marzo se pondrán a la venta las correspondientes al arco de Clear Card.


1月から刊行始まりました「小説 アニメ カードキャプターさくら」シリーズの第2弾、「さくらカード編」の上下巻が本日発売!……さらに来月には「クリアカード編」の第1巻が発売予定です!https://t.co/2ROVj0Wj6f #ccsakura #CCさくら https://t.co/SyAYUKTcmi


Y bien, será otro año de agonía para mi billetera y tarjeta de crédito ❤
Ese Yue ya es compra segura, al igual que Sakura Nendoroid y Fuu.

Saludos Clampfans

Todos los derechos reservados.
Solo úsese como medio de difusión -
Prefiere adquirir el original.
Copyright : © by CLAMP

CCS - CCA Cap 16 al 18

$
0
0
Me estoy poniendo al día, me estoy poniendo al día!! Lento pero seguro. De momento dejo los 3 primeros capítulos que me faltan y en otra entrada prontamente dejaré los restantes 3.
Actualmente el manga va en el capítulo nro 21, correspondiente al tomo 5, aquí dejaré hasta el nro 18.

▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬ஜ۩۞۩ஜ▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
▓▓▓▒▒▒░░░  Rokudenashi FanSub  ░░░▒▒▒▓▓▓
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬ஜ۩۞۩ஜ▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬


CCS CCA Cap 16 [AQUI]

En portada dice: Espero poder permanecer con todos por siempre.

Traducción al ingles: Cardcaptor Coconut 

[Spoiler] [No digan que no les avisé] Ok, Ok, grandes revelaciones en este capítulo!
Los seres poderosos se reunen al rededor de Sakura porque ella tambien lo es, ¿Eso quiere decir que Sakura es una poderosa hechicera cuya existencia es conocida mas allá de las fronteras de Japón? y no me refiero a Eriol en Inglaterra o a la familia Li en China, sino ¿como es que Kaito supo de la existencia de Sakura y las Cartas?
Ya quedó mas que claro que Touya sabe de Kero-chan, pero ¿por qué no les dice a Sakura y Kero que sabe de ellos desde el comienzo?
Él sabe que ella sabe que él tiene/tuvo poderes, es innecesario a mi parecer seguir ocultandose así.
Y lo principal, todas nuestras sospechas resultaron ciertas, Momo habló!! es otro "peluche mágico", por decirlo de alguna forma. Pero este peluche al igual que Kero-chan ¿será su identidad falsa? ¿cual es su verdadera forma? Por lo visto Akiho no sabe que Momo puede hablar y también desconoce quien es Kaito.


CCS CCA Cap 17 [AQUI]

Portada: Serás capaz de ver a Sakura y compañía en animé muy pronto! Por favor esperen con ansias!

Raws: Horitsuba 
Traducción al ingles: Cardcaptor Coconut 

[Spoiler] [No digan que no les avisé] Este es un capítulo "normal", Sakura atrapa una nueva carta, "Appear" y usa "Snooze" para dormir a sus compañeros. Eso me suena mucho de cuando atrapó a Sweet en el manga antiguo.
En las ultimas 2 páginas está lo importante. "Incluso con esos poderes "D" no puedes detener el tiempo de ese libro" ... ah? ¿Un nuevo libro mágico? Obviamente se refiere al libro de "Alicia en el país de los relojes" que tiene Akiho. ¿El tiempo del libro es el tiempo de Akiho? ¿o de Sakura?


CCS CCA Cap 18 [AQUI]

Portada: "Incluso con esos poderes "D" tuyos, no puedes detener el tiempo para ese libro"

Traducción al ingles Cardcaptor Coconut 

[Spoiler] [No digan que no les avisé] Aquí ya quedó mas que claro que Alicia es Sakura en los sueños de Akiho. ¿Será que Akiho crea las nuevas cartas inconscientemente?
Touya está recuperando sus poderes poco a poco!! y eso es genial!! Creo que mas adelante los usará, aunque de momento no ha dicho que es lo que puede hacer con ellos, tampoco ha dicho si logró volver a ver su madre.
Me encanta el puchero de Yue cuando Touya no le cuenta! 


La trama avanza lento pero constante, igual que mis traducciones y ediciones Ohohohoho!!

Para ver todos los capítulos disponibles de este manga
favor dirigirse a la entrada principal [ AQUI ]

Saludos Clampfans

Todos los derechos reservados.
Solo úsese como medio de difusión -
Prefiere adquirir el original.
Copyright : © by CLAMP

Noticias Clamperas Febrero 2018 [21-Feb al 28-Feb]

$
0
0
Las noticias relacionadas al animé de Cardcaptor Sakura siguen presentes, y así seguirán por lo menos por un par de meses mas.

Noticias Clamperas desde el 21 de Febrero al 28 de Febrero de 2018.

1.- Nuevo arte para un nuevo Ichiban Kuji anunciado.
Se titula "Cardcaptor Sakura x Twinkle Color Collection", comienza el 09 de Junio de 2018 en algunas tiendas seleccionadas.

Entre los premios están:
○ A. Pluma de Dream Wand
○ B. Cojin.
○ C. Manta mágica de verano
○ D. Llavero motivo Clear
○ E. Colección de productos acrílicos 
○ F. Toalla de mano 
○ G. Straps de goma.
Ultimo premio: bolso de mano.





☆オリジナルアート公開☆「一番くじ アニメ カードキャプターさくら~クリアカード編~ Twinkle Color Collection」2018年6月9日より順次発売予定♪今後の続報をお楽しみに!詳細は⇒https://t.co/16aegbW9uK #ccsakura https://t.co/xENfXZcuLK

2.- Merchandising:

(a) Sakura Kinomoto peluche, 40 cms app. Sega Girls.


【プライズ】「カードキャプターさくら クリアカード編」の「木之本桜」が寝そべりぬいぐるみに仲間入りしました。全長約40cmの大きなサイズでご用意しました。(蒼木) https://t.co/V8eCTsZZ2I  #ccsakura https://t.co/hdR9fIP8O1

(b) Nuevo merchandising estará disponible en tiendas Animate y Kiddyland a contar del 31 de Marzo. Las carpetas se venderán en un set de 2 unidades por 756 yenes, hay 18 modelos para elegir.




 (c) Nuevo báculo interactivo por Takara Tommy,  Valor 10000 yenes app.




「カードキャプターさくら クリアカード編」で主人公のさくらが使用する「夢の杖」が… 対象年齢6歳以上で1万円以下と比較的お買い求めいただきやすい値段になっています( ・ω・)⊃ https://t.co/sGW8kIIsch #ccsakura ttps://t.co/GNjzYJglqb

3.- El episodio nro 8 se estrena sin problemas.

Ep. 08: Sakura, el reloj y las escondidas (25/02)


4.- El animé de Cardcaptor Sakura Clear Card Arc tendrá nuevo opening y ending.
A contar del 8 de abril el nuevo opening se llamará "Rocket Beat" y será interpretado por Anno Kiyoto. Mientras que el nuevo ending se llamará "Rewind" y lo interpretará Suzuki Minori, seiyuu de Akiho-chan.


☆新OP&EDテーマ決定☆
4月8日(日)のNHK BSプレミアムの放送より「クリアカード編」のOPとEDが新しくなります! 新OPテーマ「ロケットビート」安野希世乃 新EDテーマ「リワインド」鈴木みのりhttps://t.co/YkbdMXQOwR #ccsakura

5.- Diseño del atuendo usado por Sakura en el episodio nro 8.


『カードキャプターさくらクリアカード編』 
☆衣装設定大公開☆ 第8話 私服 ピンクベージュワンピースコート
8話で登場する私服です。ピンクベージュ系でまとめたファッションが可愛いですね。胸元と手首のファーが暖かそうです。ハンドバッグを持っておでかけ。 http://goo.gl/wXHZKx

6.- Ya se puede ver el menú y merchandising ofrecerá el próximo Animate Café de CCS.


  


【カードキャプターさくら クリアカード編×アニメイトカフェ福岡天神・グッドスマイル×アニメイトカフェ秋葉原・大阪日本橋】お待たせしました!コラボメニューと限定グッズ公開です!ちびきゃらイラストのバトルコスチュームver.は店舗ごとに衣装が異なります♪ #ccsakura https://t.co/woPuQ4WVpV


Saludos Clampfans

Todos los derechos reservados.
Solo úsese como medio de difusión -
Prefiere adquirir el original.
Copyright : © by CLAMP

Noticias Clamperas Marzo 2018 [01-Mar al 10-Mar]

$
0
0
Si! Este mes se nos vienen los lanzamientos de material impreso de CCS CCA, manga en japones, manga en español y el primero libro!

Noticias Clamperas desde el 01 de Marzo al 10 de Marzo de 2018.

1.- El cap nro 21 del manga de CCS CCA se publica sin problemas en la edición 04-2018 de la Revista Nakayoshi.
También se ha revelado la ilustración oficial para la portada del tomo recopilatorio nro 4 de CCS CCA que sale a la venta este 30 de Marzo 2018, así como la primera fotografía del contenido exclusivo de la versión limitada del mismo tomo.



Finalmente fue revelada la imagen de portada del libro "Cardcaptor Sakura Clear Card Arc Anime Starter Book", sale a la venta este 30 de Marzo. Su preventa ya está abierta en CD Japan. 
Este nuevo material es un libro recopilatorio de 64 páginas con las imágenes promocionales realizadas para el animé de CCS CCA, ilustraciones de revistas, posters, entrevistas con los productores, diseños de personajes y notas.


2.- Merchansdising:

(a) Vuelven las trading cards al universo Clamp, a Sakura precisamente :D

Takara Tommy 
Release: 19 de Abril 2018
Valor: 6480¥
Incluye cartas raras y nuevo arte exclusivo!! algunas ilustraciones de Clamp pero no nuevas.

Clear Card Trading Card Collection Booster Pack (20Pack BOX)
#カードキャプターさくら トレーディングカードコレクション ブースターパック BOX by #takaratomy http://takaratomymall.jp/shop/g/g4904810117070

 
 

(b) Nuevos peluches de Sakura, Xiaolang, Kero-chan, Suppy y Momo!!

Valor: 1620 ¥
Release: 19 abril/2018
Tamaño: W100×H140×D50mm

 



 #カードキャプターさくら ぬいぐるみマスコット 木之本桜, 李小狼, モモ, ケロちゃん & スッピー
Xiaolang: https://t.co/Piczog8ulV 
Sakura: https://t.co/7A6GbqNygf 
Momo: https://t.co/ZHODUXH0Xu
Kero: https://t.co/abdiuWKy3f
Spinel: https://t.co/LMw28cvet5


(c) Gyugyutto BIG, collection by Bell House.

#カードキャプターさくら クリアカード編 ぎゅぎゅっと BIGスクエア缶バッチ by #ベルハウス https://t.co/wnHxa5V4Ej


(d) Cardcaptor Sakura Clear Card Fortune Card Notebook

Takara Tommy 
Valor: 3780¥
Release: 19 de Abril /2018
Contenido:: File body (1),Paper refill (25),Paper Refill Large (1),Card (26),Card storage refill (7)
Reservas: https://t.co/D2OmNwovgC


(e) Mas Keritos disfrazados! Cardcaptor Sakura Clear Card カードキャプターさくら クリアカード編  ~ Peluches Kero-chan y Spinel~
Furyu
Release: Julio & Agosto 2018
Tamaño: 14cm & 11cm


(f) Pre-venta Dream Wand CCS CCA

Cardcaptor Sakura Dream Wand & Crea Card
Valor: 9180yen (US$ 86.09)
Release: 30 de Abril de 2018
http://www.cdjapan.co.jp/product/NEODAI-37966


3.- Se ha revelado la ilustración oficial de portada para el primer DVD/BD  del animé de CCS CCA. Sale a la venta este 09 de Mayo de 2018 y contendrá los episodios del 01 al 03.
Valor: BD 6800 yenes + imptos
DVD 5800 yenes + imptos



☆BD&DVD Vol.1ジャケット公開☆
「クリアカード編」第1巻はさくらちゃん!
OPの衣装に身を包んだ、とても素敵なイラストになっています。
特典など詳細はこちらから→https://t.co/5QvKZCPXZV
#ccsakura https://t.co/ty6C0r8RSS

4.- Clamp actualiza su imagen de perfil en Twitter
Échale un vistazo a CLAMP・News @CLAMP_news


El 03/03 en japon se celebra el Hinamatsuri, es decir el día de las niñas. Tsubaki comparte esta imagen de las Mokonas celebrando en su cuenta de IG.
Lamentablemente los Twitter de Tsubaki y Ohkawa se encuentran deshabitados.


5.- Icono oficial para el mes de Marzo. Cortesía de la web oficial de CCS.


☆Twitterアイコン配布☆ 3月はホワイトデーですね!スッピーも誰かにクッキーを渡すみたい…!明日はなかよし4月号の発売日!4月4日(水)19:25からはNHK Eテレでの放送もいよいよ開始!ますます盛り上がる「さくら」から目が離せません! https://t.co/7Ylb13nW2D

6.- El episodio nro 9 de CCS CCA se estrena sin problemas

Ep. 09: Sakura y el acuario emocionante


7.- El manga de Cardcaptor Sakura Clear Card Arc comenzará a publicarse en español este 23 de Marzo gracias a Editorial Norma.


8.- Un nuevo evento Limited Shop ha sido anunciado :)

カードキャプターさくら Limited Shop en Shinjuku Marui Annex, se realizará entre el 21 de Marzo y el 10 de Abril. Una nueva ilustración con tema de cerezos de media noche fue creada para este evento en exclusiva.


('Midnight Cherry Blossom and Moon'「夜桜と月)
【カードキャプターさくらLimited Shop in 新宿マルイアネックス】
3/21(水・祝)~4/10(火)まで期間限定イベントを開催!今年の春は少し大人っぽい雰囲気の「夜桜と月」をテーマに、マルイオリジナルのイラストをご用意いたしました♪詳細は後日お知らせ!
詳細→https://t.co/vB3796yblK
#ccsakura https://t.co/pfMdXyFp2m

9.- Los sgtes episodios del animé de CCS CCA se titulan:

Ep. 10: Sakura y el laberinto del sueño (11/03)
Ep. 11: Sakura y el pingüino al revés (18/03)
Ep. 12: Sakura y el torneo de bolas de hielo (25/03)
Ep. 13: Sakura y el regreso de Meiling (08/04)


El episodio nro 12 será el final de la 1era temporada, luego, el 01 de Abril no habrá episodio pues ese mismo día se celebra el SakuraFest, y ya regresa en el episodio 13 el 08 de Abril estrenando opening y ending nuevos para marcar el comienzo de la 2da temporada.

10.- Scan Revista Animage 04-2018. Fecha de venta 10 de marzo 2018.


Fuente: Cardcaptor Sakura and Pop Team Epic pin-up scans
Full resolucion: https://t.co/3nG6RKbT5s
https://t.co/lHQKCz8Pbt

El final de la primera temporada del animé de CCS CCA está tan cerca
y aun así me parece imposible!
estos meses se han pasado demasiado rápido!!


Saludos Clampfans

Todos los derechos reservados.
Solo úsese como medio de difusión -
Prefiere adquirir el original.
Copyright : © by CLAMP

CCS - CCA Cap 19 al 21

$
0
0
Y al dia!! por fin!! Si el cálculo no me falla con esto debería terminar el tomo 5 recopilatorio del manga de CCS CCA.
El tomo 4 sale a la venta este 30 de Marzo por lo que en cualquier momento deberían anunciar la publicación del 5to recopilatorio, quizás para la Birthday Party de Sakura de este año, puras especulaciones mías.

Bien, comencemos.

▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬ஜ۩۞۩ஜ▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
▓▓▓▒▒▒░░░  Rokudenashi FanSub  ░░░▒▒▒▓▓▓
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬ஜ۩۞۩ஜ▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬


CCS CCA Cap 19 [AQUI]

En portada dice: Arrancando con el mejor comienzo para el 2018!!

Traducción al ingles: Cardcaptor Coconut 

[Spoiler] En este capítulo Sakura y Xiaolang unen fuerzas para derrotar la nueva carta de turno pero, Oh! Sorpresa! Xiaolang tiene otra carta bajo la manga ... literal. En el capítulo de la cita en el Jardín Botánico solo se vió una luz en su mano, esta vez se nota claramente que es una carta, una carta que puede usar a voluntad. "Tristemente" no se dejó escuchar cual fue el conjuro que usó para invocar sus poderes. Será el conjuro de una carta clow? de una carta Sakura? u otro completamente nuevo?
Además de eso, por fin comienzan a notar las similitudes entre las cartas antiguas y estas Clear, 19 capítulos despues.
Y para finalizar. Sakura puede ver por primera vez en la historia a su madre fallecida con completa naturalidad.
Fue un capítulo muy bueno!!


▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬ஜ۩۞۩ஜ▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
▓▓▓▒▒▒░░░  Rokudenashi FanSub  ░░░▒▒▒▓▓▓
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬ஜ۩۞۩ஜ▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬


CCS CCA Cap 20 [AQUI]

En portada dice: "Aquellos ojos siempre vigilan a sus seres amados"

Raws por: Meimi Haneoka
Traducción al inglés por: Cardcaptor Coconut 

[Spoiler] En portada tenemos a la hermosa Nadeshiko como protagonista. Al final del capítulo anterior, Nadeshiko, se presentó ante su hija pero parece desconocer que Sakura puede verla. Lo que quiere decir que los poderes de Sakura han aumentado lo suficiente como para ver el fantasma de su madre aunque ella no lo desee o quizás la niña está en grave peligro. En el manga antiguo, Nadeshiko, dijo claramente que solo venía cuando se preocupaba.
Por otro lado, Sakura organiza una nueva cita/picnic con Xiaolang pero sus planes cambian de improviso cuando debe ir de visita a la casa de su bisabuelo. Me sorprendió que mantuvieran el contacto con tanta familiaridad, fue muy dulce. Además, el Abuelo pide que Xiaolang también vaya y éste se presenta formalmente ante la familia de su "novia".


▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬ஜ۩۞۩ஜ▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
▓▓▓▒▒▒░░░  Rokudenashi FanSub  ░░░▒▒▒▓▓▓
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬ஜ۩۞۩ஜ▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬


CCS CCA Cap 21 [AQUI]

En portada dice: "La brisa primaveral nos trae amistosas sonrisas"

Raws por: Meimi Haneoka
Traducción al inglés por: Cardcaptor Coconut 

[Spoiler] Este capítulo fue una sorpresa tras otra!! Xiaolang es oficialmente aceptado por el bisabuelo Masaki [Aaaaww]. Sakura utiliza los poderes de "Record" en la antigua habitación de su madre y para su sorpresa se presenta ella misma en espíritu. Ésta se preocupa por su hija porque "algo está mal" y "No hay vuelta atrás".
Kero y Yue se han reunido para charla, o mas bien, para acordar un plan de acción pués Eriol ha respondido al mensaje enviado por Kero simplemente con el emblema mágico de Clow. Aún no sabemos que significa esto pero obviamente quiere decir que Eriol está al tanto de la situación en Tomoeda.
Sin embargo, aun queda mas. Sakura se desmaya y en su sueño ve nuevamente a la figura misteriosa pero esta vez la reconoce, la conoce! Despierta antes de decir su nombre. Pero, al otro lado de la ciudad, Akiho se reciente y logra ver la figura encapuchada usando una túnica, no cualquier túnica, SU propia túnica, SU túnica heredada por SU familia!! Kaito la duerme antes de que descubra algo mas.
Lo que me da a entender que Akiho no sabe nada de lo que está pasando a su al rededor y Kaito y Momo han planeado todo usando a Akiho en su beneficio (?) Puras conjeturas producto del hype.


Ya no puedo decir que la trama avanza lenta.


Para ver todos los capítulos disponibles de este manga
favor dirigirse a la entrada principal [ AQUI ]

Saludos Clampfans

Todos los derechos reservados.
Solo úsese como medio de difusión -
Prefiere adquirir el original.
Copyright : © by CLAMP

Noticias Clamperas Marzo 2018 [11-Mar al 20-Mar]

$
0
0
Uf!

Noticias Clamperas desde el 11 de Marzo al 20 de Marzo de 2018.

1.- Los episodios nro 10 y 11 de CCS CCA se estrena sin problemas.

Ep. 10: Sakura y el laberinto del sueño (11/03)


Ep. 11: Sakura y el pingüino al revés (18/03)
[Descargar] [Ver online]


2.- Scan de Code Geass, Euphi & Suzaku, en revista Newtype
Fuente: Moetron News


La hermosa ilustración de Sakura en Revista Newtype 2018-04
Fuente: Moetron News 



3.- Diseño del traje usado por Sakura en el episodio nro 09.


Diseño del atuendo de Sakura en el episodio nro 10. Algo casual.


4.- Merchandising.

(a) Dream Wand interactivo de Takara Tommy 
Valor 9180 yenes
Takara Tomy [AQUI]
Release: 19 de Abril 2018
Tamaño: W 240 x H 540 x D 130 mm
No es escala 1/1, está pensado para niñas de 6 años app


(b) Peluche Kero-chan Mega Jumbo
Tamaño 40 cms app
Sega Prize [AQUI]

 

(c) Linea exclusiva de Sakura Kinomoto por Super Groupies [AQUI]
Reservas desde el 15 de Marzo al 01 de Abril
Release Julio 2018

 
 
 
 

- Reloj pulsera Clear Card 14800 yenes
- Reloj pulsera Clear Card 14800 yenes (2do diseño)
- Zapatos Clear Card 14800 yenes
- Mochila rosa 11800 yenes
- Sneakers 9800 yenes
- Blusa 8800 yenes
- Bolso 10800 yenes
- Falda 8800 yenes
- Funda Iphone 6, 6s, 7 u 8 4600 yenes
- Paraguas/sombrilla 5800 yenes
- Vestido 10800 yenes
- Aretes 3800 yenes
- Camiseta 4800 yenes
- Pinche/traba accesorio cabello 3000 yenes

(d) Calendario de escritorio de Cardcaptor Sakura.  Calendario 2018 que comienza en Mayo.


【発売情報】1月から放送中のアニメ「カードキャプターさくら-クリアカード編-」から卓上スクールカレンダーが発売決定です。可愛いさくらちゃんいっぱいの5月はじまりのカレンダーとなっております。ご予約受付開始です☆ https://t.co/6LL56ZCPRh #ccsakura https://t.co/Pstm0wM325

(e) El BD/DVD de la 2da película de Code Geass saldrá a la venta el 8 de Junio de este año. Fuente : CGeass


(f) Nuevas figuras de Cardcaptor Sakura Clear Card Arc han sido anunciadas por la Compañía Genesis. Aun no se sabe de apertura de pre-ventas, valores o fechas de venta oficial.

Los modelos serán:
☆ Xiaolang traje de combate. 
☆ Sakura traje primer opening.
☆ Sakura traje de combate chino.


5.- Tristemente, la publicación de CCS CCA en español por Editorial Norma se atrasa para el 12 de Abril.

6.- Contenido exclusivo de la versión limitada del tomo 4 de CCS CCA.
Sale a la venta este 30 de Marzo.

Valor: 2450 yen (US$ 22.99) mas envío
Reservas en Cd Japan [AQUI]



7.- Code Geass en AnimeJapan 2018, evento que se celebra el fin de semana del 24 y 25 de Marzo.



【商品化】3月24日、25日に開催されるAnimeJapan2018にてサンライズオフィシャルグッズを販売!くわしくはこちら→ https://t.co/AWGoLl4oQn #geassp https://t.co/hIFfmRZ53z

8.- Portadas de las novelas de Cardcaptor Sakura.

☆ Cardcaptor Sakura, Clow Card Arc

 

☆ Cardcaptor Sakura, Sakura Card Arc

 

☆ Cardcaptor Sakura, Clear Card Arc. Lanzamiento 1era novela Clear Arc 30 de Marzo 2018.


9.- Nuevo evento de colaboración en el juego "Selphie x Cardcaptor Sakura"


【コラボ】今春、『カードキャプターさくら クリアカード編』とセルフィのコラボが決定☆さくらやケロちゃんがセルフィになって登場するよ♪いろいろな衣装のさくらのラフも初公開!コラボをお楽しみに♪ https://t.co/xwAdA1msbv
#ポケットランド #ccsakura https://t.co/ZYTMYspyb9

10.- Editorial Kamite México anuncia un nuevo lanzamiento del universo Clamp, esta vez es el turno de Clover!!


Kamite ya antes anunció los lanzamientos de TRC, xxxHolic, MKR, CCS, Tokyo Babylon y ahora Clover, 6 a su haber! muy bien Kamite!!

11.- Productos de la Limited Shop de Cardcaptor Sakura en Shinjuku Marui


 

【カードキャプターさくらLimited Shop in 新宿マルイアネックス】 
商品情報を公開しました! マルイオリジナルのイラストを使用した可愛い商品が登場します♪ そろそろ桜も咲きそうですね☆ いよいよ3/21(水・祝)から! 詳しくはこちら→https://t.co/u0U0tQCmdy #ccsakura https://t.co/ytohcCugUL

12.- La web oficial para el evento SakuraFest 2018 "Sakura's happy easter" ha sido actualizada para añadir más merchandising exclusivo. [Web Oficial AQUI]


13.- Trailer promocional de la tercera y ultima película de Code Geass:
Code Geass R3: Fukkatsu no Lelouch.


El tiempo vuela ...

Saludos Clampfans

Todos los derechos reservados.
Solo úsese como medio de difusión -
Prefiere adquirir el original.
Copyright : © by CLAMP

Charla de Clamp y Maaya Sakamoto 2010 [3]

$
0
0
Conversación especial de Clamp y Maaya Sakamoto,
celebrando sus 15 años de artista, cantante y seiyuu.
Enero 2010
Publicada originalmente en 0331


[Parte 1 de 3]       [Parte 2 de 3]                                                                        

Una teoría de amor maduro.

Participantes: CLAMP (Satsuki Igarashi, Nanase Ohkawa, Tsubaki Nekoi y Mokona) y Maaya Sakamoto.

El estilo de vida de una mujer después de los 30.

- Sakamoto: Muchas mujeres que conozco me han dicho que el estilo de vida de una mujer se vuelve más divertido después de los 30, y que incluso después de los 40 es mas divertido. Me pregunto si nos puedes explicar qué significa eso según tu opinión.

- Nekoi: Tus puntos de experiencia siguen aumentando, por mas y mas que comienzas a entender que cuando lo haces, eso ocurre. Es lo mismo con el trabajo y con las relaciones.

- Ohkawa: Y supongo que va mas allá de eso, te das cuenta que nadie puede preocuparse mas de ti que tu misma, así que dejas de esperar demasiado de los demás. Cuando empiezas a pensar de esta manera, eres mas amable con los demás.

- Mokona: Solo eso de por sí, hace las cosas un poco más fáciles.

- Sakamoto: Ya veo… el trabajo siempre ha sido mi prioridad N°1, y no puedo recordar haber pasado mucho tiempo en el amor. En la ultima mitad de mis 20s, especialmente el año pasado, comencé a disfrutar realmente mi trabajo, y tengo la sensación que continuara así en los 30s, y podré utilizar mi experiencia. Pero el trabajo siempre es muy importante para mí, y el amor es empujado al 2° lugar o más abajo.

- Nekoi: ¿Qué hay de malo en ello? Eso significa que el hombre con quien salgas inevitablemente respetará tu trabajo. Y estos días, especialmente, hay muchas mujeres viviendo vidas increíbles mientras siguen trabajando en sus 30s, 40s, e incluso en sus 50s.

- Mokona: Es cuando retomas el trabajo también (?)

- Sakamoto: Eso es porque ya no podía esperar por llegar a mis 30s, y odiaba esa sensación de estar en los 29 años.

- Ohkawa: Lo mismo por aquí --- en mis 20s, no podía esperar por llegar a los 40s.

- Sakamoto: Es una gran brecha la que pusiste (risas)

- Mokona: Pero una vez que tienes 30, todas esas noches se ponen difíciles (risas).

- Sakamoto: Es ciertamente recuperarse de la fatiga. 

- Nekoi: No has cumplido 30 aún, pero ¿ha cambiado algo para ti entre los 20 y los 30?

- Sakamoto: Me preguntaba respecto a muchas cosas cuando era mas joven, pero ahora disfruto más, y tengo esta sensación de ver la vida con otros ojos… ¿recuerdan como fue cumplir los 30? Como te sentiste, y cosas así…

- Ohkawa: No, yo ya estaba ansiosa por cumplir los 40 (risas)… ¿algunas de ustedes lo recuerdan?

- Igarashi: Cumplí los 30 cerca de la época en la que me mudé. Eso fue en el ‘99.

- Mokona: Yo tenia un montón de trabajo, y no estaba segura de haber madurado desde mis 30. Decidí que probablemente no lo sabría hasta cumplir los 40.

- Nekoi: Maaya, ¿hay algo que quieras probar en tus 30?

- Sakamoto: Quiero correr en la Maratón de Honolulu.

- Ohkawa (sorprendida): ¡¿por qué?!

- Sakamoto: Mas que nada porque quiero probar algo nuevo.

- Mokona: ¿te sientes confiada de alguna manera?

- Sakamoto: He hecho muchas cosas distintas hasta ahora, y luego de cumplir los 30 quiero experimentar esa sensación de que hay cosas que aun desconozco. Básicamente me gusta entrenar y cuando estas corriendo, estas es tu propio mundo, ¿no crees? En música, el simple hecho de saber que tan lejos llegas en la lista de Oricon o cuando CD vendiste, no te da una idea de donde estas en comparación con los demás.

- Mokona: Es cierto.

- Sakamoto: Estar en una línea de trabajo donde es difícil ver mi posición, me hace querer algo que me pueda decir exactamente donde estoy.

- Mokona: Apuesto que estas buscando esa experiencia de lograr algo por ti misma.

- Sakamoto: Exacto. Como finalizar una maratón completa. Quiero alcanzar una meta claramente definida como esa. Es imposible estar 100% satisfecha en mi trabajo, naturalmente. Si eso ocurre, creo que seria el momento de renunciar. Puede ser porque no puedo establecer ese tipo de satisfacción, metas claras en mi trabajo que tomé como un hobby para completar esa necesidad.

- Nekoi: Pero cuando apareciste en el programa de radio por internet que hicimos, declarabas que nunca pensabas en ejercitarte (risas)

- Igarashi: ¿Cómo llegaste desde eso a la Maratón de Honolulu?

- Sakamoto: Recientemente corrí 10K en el gimnasio, y fue antes de que lo supiera y me sentí bien todo el tiempo. Así que pensé que me sentiría igual de bien corriendo 4 veces esa cantidad.

- Igarashi: A pesar de que todavía tienes que practicar correr tan lejos (risas)

- Sakamoto: Pensé que no habría alguien que pudiese entender mi dolor

- Igarashi: En el pasado, ¿sentiste que tu trabajo era agotador?

- Sakamoto: Mas veces de las que posiblemente pueda decir.

- Mokona: ¿qué haces para salir de esos momentos?

- Sakamoto: Hago algo como ir de viaje, como el año pasado – creo que cambiar de ambiente es una forma. Incluso cuando estoy cansada de las cosas preocupada o sintiéndome frustrada, mi tenacidad no me deja terminar las cosas de esa forma, porque si me detengo ahí seria una perdida de todo, y creo que no puedo renunciar a menos que pase por ese lugar…

- Nekoi: ¿Has pensado alguna vez, seriamente, en renunciar?

- Sakamoto: No sé qué tan seriamente lo estaba pensando, pero ha habido veces donde pensaba que era mejor renunciar… ¿han pensado alguna vez en renunciar a sus trabajos?

- Ohkawa: Decenas de veces (risas)

- Sakamoto: Y ¿qué les impide hacerlo?

- Igarashi: Que hay trabajo por hacer (risas)

- Mokona: No recuerdo haberlo considerado seriamente.

- Nekoi: Tampoco puedo. No sabría que hacer con mi vida si hubiese renunciado.

- Igarashi: Incluso si hubiese dicho que estaba renunciando, habría dicho “ok, mañana renuncio”, y lo único que habría podido hacer es disculparme.

- Sakamoto: He trabajado sola todo este tiempo, pero ¿tener 4 personas hace posible superar ciertas cosas?

- Mokona: Cuando estas en un grupo de 4, puedes compartir las cosas graves y las divertidas al mismo tiempo.

- Igarashi: No tenemos un asistente, pedir a alguien aparte de nosotros que sincronice con nuestras emociones, sería bastante desconsiderado.

- Mokona: La frustración de ser incapaz de hacer que la gente comprenda [las cosas que creas], o en el otro extremo, la dicha de lograr que comprendan – esas son emociones en las que solo la gente que crea cosas puede participar, así que poder compartirlo entre nosotras 4 puede aliviarnos una a la otra (risas)

- Mokona: Cuando lo ves de esa forma, ser un autor es un trabajo solitario. ¿Ser artista también lo es?

- Sakamoto: Creo que lo es. Pero me pregunto ¿cómo lo es para los demás…?

- Ohkawa: ¿Has tenido momentos en los que ha sido difícil estar sola?

- Sakamoto: Puedo trabajar sola, pero he sido afortunada al tener personas a mi alrededor, y he llegado lejos con la ayuda de otros … Al principio, nunca me abría con los demás, y una vez que estaba pasando por un momento muy difícil, fui a un osteópata y en el momento en que el doctor puso sus manos donde yo sentía dolor, rompí en llanto en ese mismo momento. Pesaba que nadie podría entender donde estaba mi dolor, y hasta entonces no tenía forma de decírselo a nadie.

- Ohkawa: Hay momentos en los que no puedes hablar.

- Sakamoto: Ha habido todo tipo de ocasiones en que no estoy de lo mejor y aquellos a mi alrededor no saben qué hacer, y cuando no estoy de buen humor hace que todos se preocupen, así que constantemente siento que debo estar en la cima del juego todo el tiempo. Pero en realidad no soy ese tipo de persona que está al tanto de todo.

- Ohkawa: De cierta forma, tienes un carácter masculino, pero al parecer una parte de ti se siente sola. Estoy segura que todos a tu alrededor hacen lo mejor para mantener el paso, pero aun así apuesto que hay veces donde es difícil y quieres estar sola, y en esas oportunidades, si eres tratada amablemente por alguien de un ambiente que no esta relacionado con el tuyo, no es inusual reaccionar con lagrimas.

- Mokona: Podemos quedarnos entre nosotras 4, pero estar sola debe ser difícil.

- Sakamoto: Debe ser agradable tener a alguien cerca con quien poder conversar así.

- Nekoi: ¿Existe alguien en quien puedas confiar cuando te sientes preocupada?

- Sakamoto: Mmm, en mi casa si, es familia o amigos o novio, no hablo realmente acerca de esas cosas.

- Nekoi: ¿Por qué crees que es mejor no decirlas?

- Sakamoto: Cuando llego al punto donde puedo decirles a las personas, a veces el tema ya fue resuelto, o las cosas de las que puedo hablar ya no son preocupaciones para mí. Aquellas veces en las que de verdad me he enamorado o me he sentido realmente triste, solo de hablar de ello con alguien, es cansador, así que difícilmente llego tan lejos.

- Igarashi: Cuando te das cuenta que te estas presionando demasiado, ¿hay algún lugar donde vas para alejarte de todo?

- Sakamoto: Estoy tratando de encontrarlo… ¿ustedes tienen alguno?

- Ohkawa: Cada una de nosotras tiene su lugar, ya que nuestras personalidades son diferentes. Si no estuviésemos en esta línea de trabajo, dudo que hubiésemos sido amigas (risas)

- Sakamoto (sorprendida): ¿Qué? ¡¿En serio?!

- Igarashi: Nuestros intereses también son diferentes.

- Mokona: Nos dirigimos en direcciones completamente diferentes.

- Sakamoto: Así que fuera de las horas de trabajo, normalmente no están juntas…

- Igarashi: Excepto cuando vamos por tragos (risas)

- Sakamoto: Ah, así que están juntas cuando beben (risas)

- Nekoi: Pero espero realmente que puedas encontrar ese lugar [donde puedas alejarte de todo]

- Mokona: Ni siquiera debe ser dentro del negocio de la música.

- Igarashi: Podrías buscar a alguien como un barman.

- Nekoi: Mientras sea un buen tipo.

- Ohkawa: Pero si prefieres un lugar no tan alejado del camino acostumbrado, siempre puedes hablar con nosotras… así que cuando tengas algo en mente, siéntete libre de hacernos una visita (risas)

- Sakamoto: Gracias (risas)


***********************************************


Esta conversación tuvo lugar el 29 de enero de 2010. Su génesis estuvo en la idea de Maaya de “No tener una conversación en un salón de conferencias de una empresa, sino que fuese una conversación personal con las artistas de CLAMP, con buena comida y buenos tragos”. CLAMP aceptó, y preparó un lugar para el diálogo en un restaurant de alta clase con vista a Tokio. Por si eso no fuese suficiente, ellas celebraron graciosamente el 15° aniversario de Maaya brindando con una botella de Don Perignon de 1996 (el año de debut de Maaya) (fue la primera vez que Maaya probaba la champaña), un postre gigante de celebración del 15° aniversario, un postre nunca antes visto y lleno de frutas con ese espectáculo mágicamente embriagados del escenario, las palabras fluyeron de principio a fin en un ambiente relajado.
Siguiendo el propósito de “conversación personal con buenos tragos”, cada rostro mostraba el tinte por el alcohol, y en ocasiones la conversación se salía de curso, a menudo se convertía en esas bromas femeninas que puedes oír en pubs del estilo japonés. Aunque no podíamos grabar todo en estas páginas, las preguntas honestas de las participantes mostraban raras y constantes apariencias, y conducían a fascinantes temas de conversación. Al finalizar, Maaya parecía particularmente exaltada por la sorpresiva oferta de CLAMP para dibujar un retrato de ella  [Primera imagen que acompaña estas líneas], y con una inclinación adicional del vino, fue por unos segundos después que la charla concluyó, bastante incapaz de mantenerse – un “bono especial” al final del evento.

Como se menciona en la transcripción, el restaurant reservado por CLAMP para esta reunión fue, curiosamente, el mismo restaurant al que el productor de Maaya, Yoko Kanno, la invito hace 10 años para celebrar su cumpleaños N° 20. Este debe ser otro de los pequeños milagros que se producen en los hitos a través de los años de Maaya. A lo largo de varias reuniones y despedidas, uno se pregunta cual bellamente brillarán los 30 años de Maaya Sakamoto. En los próximos 10 años, tendremos la afortunada posición de observadores mientras vivimos al mismo tiempo. Las expectativas son altas para Yoko Kanno y CLAMP – y la identidad del compañero íntimo, quien quiera que sea, verá a Maaya en su cumpleaños N° 40.

[Edit por Tsuki: Mucho tiempo después nos enteramos que esa persona especial que comparte los días con Maaya no es otro que Kenichi Suzumura, seiyuu con una larga lista de trabajos pero mayormente conocido por nosotros por darle voz a Kamui Shirō de X. De hecho, Clamp les regaló una ilustración para celebrar el día de su boda donde aparecen Tomoyo Hime y Kamui, personajes que interpretados por Maaya y Kenichi, respectivamente. [Segunda ilustración que acompaña estas líneas]]

Fuente: 
Originalmente publicada en 0331 Daily Maaya Sakamoto, publicación 1, pagina 62-66, publicada el 31 de enero de 2010. Este texto es una versión modificada de su fuente original disponible en Sakamotomaaya.com.


Traducido del japonés por sakamotomaaya.com
Traducción al español por Fureshia

Publicada originalmente en 0331

Para leer mas entrevistas y charlas en español favor
dirigirse a este apartado [Clamp entrevistas]


Todos los derechos reservados.
Solo usese como medio de difusión -
Prefiere adquirir el original.
Copyright : © by CLAMP

Noticias Clamperas Marzo 2018 [21-Mar al 30-Mar]

$
0
0
A veces pienso [estoy mas que segura] que se les pasa la mano con el merchandising. Lo anuncian todo junto o muy seguido y las fechas de lanzamiento también son muy cercanas entonces el público objetivo, es decir los fans consumistas, colapsan! (o solo me pasa a mi?)

Noticias Clamperas desde el 21 de Marzo al 30 de Marzo de 2018.

1.- Y finalmente se abre la tan esperada preventa de Fuu versión Figma! 
Preventa desde el 20 de Marzo al 18 de Abril 2018

Fuu Hououji
Figma - Max Factory
Release: Septiembre 2018
Tamaño: 140 mm



Valor: 6800 yenes + envío - GoodSmile Company [AQUI]
Valor: 5640 yenes + envío - AmiAMi [AQUI]
Valor: 5666 yenes + envío - CdJapan [AQUI

【figma 鳳凰寺風】 #魔法騎士レイアース #CLAMP #goodsmile https://t.co/JSEee9l3U9 グッスマオンラインショップでのご予約は4月18日(水)21時まで◎ https://t.co/WuPbuvtznI

2.- Traje usado por Sakura en el pasado episodio nro 11.


『#カードキャプターさくらクリアカード編』 ☆衣装設定大公開☆
第11話 バトルコスチューム
11話に登場するバトルコスチュームです。
膝上でふわっとズボンがひろがり、ベストを着ています。 ペンギンのようで可愛いですね♪ https://t.co/qok0N0yR4Y

Impermeable usado en el episodio 12 del animé de CCS CCA.


『#カードキャプターさくらクリアカード編』 ☆衣装設定大公開☆ 12話で登場するバトルコスチュームです。運動会でヒョウが降ってきたときに、防水コートタイプのこのコスチュームが活躍しました。背中の羽が可愛いですね。 https://t.co/qok0N0yR4Y

3.- La Cardcaptor Sakura Limited Shop en Shinjuku abrió sus puertas el 21 de Marzo y luce así:




 4.- Merchandising

(a) Sakura's strap pen
Valor 3000 yenes c/u
Lapiz con base acrílica, 3 modelos.
Release: Junio 2018
en CdJapan [AQUI

(b) Stickers
Takara Tommy
Release: 9 Abril


(c) Productos de Takara Tommy exclusivos para Anime Japan 2018.
Evento que se celebra este 24 y 25 de Marzo



Lista completa de productos disponibles : [AQUI]
• Stands acrílicos mini 540 ¥ (9 modelos)
• Medallas acrílicas 540¥ (9 modelos)
• Tote bag (bolsa de tela) 1350 ¥

【Anime Japan 2018】やわらかいパステルカラーがとてもかわいいアクリルバッジ☺️ いろんな表情のさくらちゃん、知世ちゃん、小狼くんが素敵な全9種✨
誰がでるかはお楽しみです!https://t.co/ZJlQTi5cgk

(d) Peluches disponibles en AnimeJapan 2018. 1620 ¥ cada uno.


 【Anime Japan 2018】物販コーナー販売商品をご紹介♫「ぬいぐるみマスコット(全5種)」各1,620円(税込) です!タカラトミー「カードキャプターさくら」物販コーナーで販売しています! https://t.co/YIOD52swu5

(e) Productos del próximo 1Kuji de CCS CCA x Twinkle Color Collection en exhibición en AnimeJapan 2018. Este 1Kuji comienza el 9 de Junio.
Fuente: あと、バンダイさんに一番くじの展示。 https://t.co/uDGzItpHXT

 


(f) Kero-chan peluche con cadena de bolitas. 
Takara Tommy 
Tamaño: 12 cms app
1350 ¥ cada uno + envío. 
Release: Julio 2018
Preventa abierta en CDJapan [AQUI]

(g) Audífonos bluetooth oficiales de Cardcaptor Sakura Clear Card

Valor: 16000 ¥ + imptos/envío 
Takara Tommy 
Release: Agosto 2018
Preventa [AQUI]


(h) Una nueva serie de stickers de CCS CCA para Line esta disponible para comprar en la aplicación. Line store [AQUI


本日、LINEスタンプ「カードキャプターさくら クリアカード編」の゛しゃべるスタンプ″がついに登場!おなじみのセリフから日常使いしやすいものまで楽しいスタンプが盛りだくさん!https://t.co/uPcW9vjlC3

5.- El Cardcaptor Sakura Clear Card Arc x Animate Café comenzó el 23 de Marzo y luce así. Fotografías por Lynda 



 【「カードキャプターさくら クリアカード編」×グッドスマイル×アニメイトカフェ大阪日本橋】いよいよ明日3/23より「カードキャプターさくら クリアカード編」とのコラボが開催致します!入場方法は全日程抽選予約制となります。皆様のご予約、ご来店心よりお待ちしております! https://t.co/SFbLTDggt2

6.- La web oficial de CCS ha sido actualizada para anunciar el Video promocional donde se muestran los nuevos opening y ending del animé de CCS CCA.
Opening "Rocket Beat" y Ending "Rewind".


7.- Nuevas ilustraciones de Code Geass. Serán parte del dvd/BD de la 2da pelicula.
Suzaku y Euphi tomados de las manos y Suzaku y Lelouch espalda con espalda.


【6/8(金)発売BD&DVD第2部『叛道』】
法人限定版&オリ特、全社新規描き下ろしのイラストをご紹介!
<ゲーマーズ>B2タペストリー https://t.co/rYjfdyfSjo #geassp https://t.co/b5rZ7eOUqY

8.- En el stand de Sakura en Anime Japan 2018 se entregarán estos Kero-chan armables posa celular.

【AnimeJapan 2018情報】 El stand luce asi:

 
 

9.- La portada de Nakayoshi nro 5-2018, correspondiente al mes de Abril, que sale a la venta el 03 de Abril,  tiene a Sakurita en portada. Disponible en cdjapan [AQUI]


10.- Afiche promocional para la 3era película de Code Geass a estrenarse el 26 de Mayo.


【5/26(土)第3部『皇道』公開】キービジュアル完成!3/24・25開催AnimeJapan2019バンダイナムコグループブース(東6/J74)にて、第1部、第2部もあわせて大判で展示しますので、ご来場の際はぜひお立ち寄りください! #geassp https://t.co/gHz0lSUNqP

Trailer promocional de la 3era película de Code Geass


11.-  Una nueva nendoroid de Sakura ha sido anunciada en AnimeJapan 2018! Sakura con el hermoso traje del opening Clear!


【情報解禁】『カードキャプターさくら クリアカード編』より「ねんどろいど 木之本桜 CLEAR Ver.」の商品化が決定◎愛らしいあのOP衣装がねんどろいどになります✿どうぞお楽しみに! #CCさくら #ccsakura #goodsmile  ▼グッスマブース[東2 A35]

12.- El episodio nro 12 de CCS CCA se transmite sin problemas, este será el ultimo con el opening Clear y el Ending Jewelry.


Ep. 12: Sakura y el torneo de bolas de hielo (25/03)

13.- Ichiban Café de Cardcaptor Sakura Clear Card. Dentro de los productos disponibles habrá té de Sakura.

 

【カードキャプターさくら】「一番カフェ カードキャプターさくら~クリアカード編~ ティーバッグセット」発売まで1週間!色づかいが可愛いコースターに、一番くじオリジナルデザインの缶バッジが入っています♪https://t.co/keSVX816Yv #ccsakura #1cさくら https://t.co/QVUKQnv2IG

14.- El juego de colaboración titulado "Gothic Wa Mahou Otome x Cardcaptor Sakura Clear Card" presenta una nueva imagen promocional.


『ゴシックは魔法乙女×CCさくら クリアカード編、ただいまコラボ中☆』 #ハッカドール #ゴ魔乙 #ごまおつ #ccsakura https://t.co/315ojNqyC5 https://t.co/u2F292A2ej

15.- Ya esta disponible el Newspaper nro 5 de CCS en su web oficial [AQUI




Con el término de la "1era temporada" del animé de CCS CCA, la Sakura's Birthday Party, las Special Shop, AnimeJapan 2018 y el Animate Cafe x CCS hubo mucho movimiento esta última semana del mes, Uuf!

Saludos Clampfans

Todos los derechos reservados.
Solo úsese como medio de difusión -
Prefiere adquirir el original.
Copyright : ©CLAMP・ShigatsuTsuitachi CO.,LTD./講談社

CCS CCA Trajes de Sakura animé vs manga

$
0
0
Ahora que el animé de Cardcaptor Sakura Clear Card Arc se ha dado una pequeña pausa es el momento preciso para hacer estas pequeñas entradas comparativas de manga/animé. Si, si, lo admito, pude haberla hecha a medida que iba avanzando el animé pero nunca fue mi cometido realizar reviews semanales capítulo a capítulo, prefiero hacer un resumen de esta primera parte del animé.

Primero que nada, comenzaremos con los diseños de los atuendos usados por Sakura a lo largo de los 12 episodios que componen la primera parte del animé. Estos diseños fueron compartidos por MadHouse en sus redes sociales oficiales, Twitter, Facebook y su página web, no son un misterio para nadie ya a estas alturas, pero nunca está demás una comparativa con el manga.

Trajes usados por Sakura capítulo a capítulo:

  • Ep. 01: Sakura y la carta transparente (07/01)

Uniforme femenino de la Secundaria Tomoeda [Capítulo nro 1 del manga]
Aquí no hay pierde. Desde el primero momento Sakura utiliza su uniforme tanto en el manga como en el animé.



  • Ep. 02: Sakura y la habitación sin salida (14/01)

Traje de combate rosa [Capítulo nro 4 del manga]
Este es el primer traje que usa Sakura diseñado por Tomoyo en este arco de la historia.



  • Ep. 03: Sakura y la advertencia de una lluvia intensa (21/01)

Traje de combate impermeable de ranita [Capítulo nro 5 del manga]
Amamos el traje de ranita!!



  • Ep. 04: Sakura y una maravillosa estudiante transferida (28/01)

Traje de combate flor de loto estilo chino [Capítulo nro 8 del manga]
Este traje es muy colorido, la verdad no me lo imaginaba en amarillo al verlo en el manga



  • Ep. 05: Sakura y el cerezo pulpo (04/02)

Atuendo normal, abrigo bordado, delantal y vestido.
Este atuendo apenas aparece en el manga, es el que usa durante su reunión para celebrar el hanami en el parque, pero como en el manga lo cuenta en retrospectiva apenas se aprecia en una viñeta. Fue durante el animé que pudo verse durante el episodio completo .


  • Ep. 06: Sakura, el conejo y la canción de la luna. (11/02)  

Atuendo normal de calcetines altos a rayas [Capítulo nro 9 del manga]
Nuevamente, no me imaginaba este atuendo en verde cuando lo vi en el manga, pero le queda muy bien!!



  • Ep. 07: Sakura juega a las traes en el jardin (18/02)

Traje de combate de vuelo [Capítulo nro 10 del manga]
Un traje hermoso, me atrevería a decir que es el mas hermoso que ha usado Sakura hasta el momento, dejando fuera el del opening.


  • Ep. 08: Sakura, el reloj y las escondidas (25/02)

Atuendo normal, abrigo de una pieza beige [Capítulo nro 11 del manga]
Este lo usa cuando va de visita a casa de Akiho, que antes fue la casa de Eriol. A mi parecer, la hace ver mas madura, sin grandes adornos o estampados, sin vuelos ni amplios falsos.



  • Ep. 09: Sakura y el acuario emocionante (04/03)

Traje de combate estilo marino.
Este traje no aparece en el manga, por lo que es exclusivo del animé. Muy parecido al que usó Sakura en el primer animé al capturar la carta Watery en el Acuario, y en este episodio también atrapa una carta en el mismo lugar, es un claro homenaje a ese primer traje.


  • Ep. 10: Sakura y el laberinto del sueño (11/03)

Atuendo normal, falda y delantal.
Tampoco aparece este atuendo en el manga. En este episodio Sakura atrapa 2 cartas, Labyrinth y Snooze, y combinó 2 capítulos del manga, mucho resumir en mi opinión.


  • Ep. 11: Sakura y el pingüino al revés (18/03)

Traje de combate.
Este traje no aparece en el manga en si, pero fue incluido con las ilustraciones de las muñequitas de vestir de papel de Sakura que se regalaron junto a la Nakayoshi en la que se publicó el capítulo nro 5 del manga de CCS CCA.



  • Ep. 12: Sakura y el torneo de bolas de hielo (25/03)

Traje de combate, abrigo impermeable.
Otro que no aparece en el manga. Bien sencillo y práctico, por no decir "demasiado sencillo y soso".


  • Plus: El hermoso traje del opening. No aparece en ninguna parte del manga, solo en la ilustración de portada del tomo recopilatorio nro 3.


Faltan muchos (además de los usados por los otros personajes) atuendos usados por Sakura cuyos diseños Madhouse no nos compartió libremente - por ejemplo: el atuendo usado en la cita en el acuario/parque, el traje de porrista de secundaria, el traje de gimnasia y el traje de combate chino que hace juego con el de Xiaolang -  pero al menos estan la mayoria de los usados en combate.
Esperemos que en los episodios siguientes, luego del receso de cumpleaños, use ese traje chino que hace juego con el de Xiaolang, él ya lo usó luego de la cita en el acuario pero Sakura usó uno diferente. La verdad, esperaba que ambos usaran sus trajes a juego! Mal ahí, Madhouse, mal!
Este 30 de Marzo se publicó el libro "Cardcaptor Sakura Clear Card Arc Anime Starter Book", en el que asumimos dentro de su contenido incluye todos esos diseños faltantes de Sakura y los demás personajes. Habrá que esperar que llegue a nuestras manos para conocer su contenido completo.

Eso sería todo por ahora.

Saludos Clampfans
y Feliz ClampDay para todos!! ☺☺❤

Todos los derechos reservados.
Solo úsese como medio de difusión -
Prefiere adquirir el original.
Copyright : © by CLAMP

CCS CCA Op-End Lyrics Esp

$
0
0
Yep, así tal cual, las letras en español de las versiones completas de ambos temas, los primeros opening y ending del animé de Cardcaptor Sakura.
Amo ambos temas, los he escuchado demasiadas veces en estos meses y sinceramente me duele un poco que los cambien. A contar del episodio de este fin de semana el animé tendrá nuevos temas de apertura y cierre.

En fin, aquí van.



"Clear"
Maaya Sakamoto
Full versión
Letra en español

El viento, las aves,
Me pregunto si ellos son mas libres que yo.
Si no tengo un par de alas
Entonces correré hacia el lugar al que quiero ir,
Puedo hacerlo, verdad?
Vamos, vamos, vamos, vamos ya!
Siempre es diferente en mi imaginación
Todo es perfecto, pero no siempre sale bien.
Profundo en mi corazón, hay una primavera
No importa cuan profundo me sienta caer
Siempre lo llenaré de nuevo, con algo claro.
Este sentimiento, este sentimiento,
me pregunto como debería llamarle a este sentimiento?
Es tan ardiente y doloroso
Cosquilleando en mi corazón, es tan vergonzoso
Mis lagrimas casi caen.
El viento, las aves,
Me pregunto si ellos son mas libres que yo.
Si no tengo un par de alas
Entonces correré hacia el lugar al que quiero ir,
Puedo hacerlo, verdad?
Vamos, vamos, vamos, vamos ya!
Hay algo propiedad de otro
pero yo no lo tengo.
Sé que no se puede evitar pero siempre termino comparando.
No quiero hacer coincidir las respuestas ya.
No me importa si es diferente a las de otros.
Porque quiero encontrar algo que pueda hacer.
Sobre sueños y amor yo, honestamente, nada sé,
Qué colores tienen? Que tipo de forma?
De donde vienen?
Rezo, espero pero eso no es suficiente para hacerlo realidad.
Comenzaré, incluso aunque todavía no estoy segura.
No algun día, pero ahora
Puedo hacerlo, verdad?
Vamos, vamos, vamos, vamos ya!
La primavera está justo aquí
la unica fuente que me mueve.
No importa que suceda, nunca se va.
Incluso aunque solo quiero rendirme,
Siempre lo llenaré de nuevo, con algo claro.
Este sentimiento, este sentimiento,
me pregunto como debería llamarle a este sentimiento?
Es tan ardiente y doloroso
Cosquilleando en mi corazón, es tan vergonzoso.
Mis lagrimas casi caen.
 
El viento, las aves,
Me pregunto si ellos son mas libres que yo.
Si no tengo un par de alas,
Entonces correré hacia el lugar al que quiero ir,
Puedo hacerlo, verdad?
Vamos, vamos, vamos, vamos ya!




"Jewelry"
Saori Hayami
Full Version
Letra en español

Aun recuerdo las metas que dibujé ese día.
Esperanza, magenta, amor y sueños,
la fuerza para nunca rendirse.
Puedo no ser una niña ya
pero las cosas que atesoro no cambian.
No te preocupes!
Creer es mi poder
A pesar de que sigo siendo un poco vergonzosa ahora
estoy segura.
Precisamente,
entrando a las profundidades de mi pecho está brillando una joya
que me da valor en cualquier momento.
Avanzo rápido desde el lunes,
no puedo mantener el ritmo.
Futuro, inconcistencias, cayendo siete veces,
llorando de vez en cuando.
Puedo no ser una completa adulta aún,
pero mis tesoros seguirán aumentando.
No te preocupes!
Tus palabras son tu poder.
Tu sonrisa ahora mismo es mas invencible que cualquier cosa,
puede superarlo todo.
Está bien.
No importa cuan seguido hagas recuerdos irremplazables
se seguirán acumulando, uno a uno.
Está bien!
Creer es mi poder
Llamando al yo que no perderá.
De seguro nos veremos otra vez, verdad?
Precisamente,
entrando a las profundidades de mi pecho está brillando una joya
que me da fuerza en cualquier momento.
La joya de un corazón.


Saludos Clampfans

Todos los derechos reservados.
Solo úsese como medio de difusión -
Prefiere adquirir el original.
Copyright : © by CLAMP

CCS CCA Cartas manga vs anime

$
0
0
Tenemos claro que obviamente el manga y el animé de cualquier obra tienen sus diferencias, aunque se trate de llevar fielmente el papel a la pantalla siempre habrán  diferencias puesto que es una adaptación, y tendrá el relleno necesario para cumplir con la cantidad de episodios programados o prometidos, y Sakura no está libre de ello.
Para lograr este "relleno necesario" se recurrió, al igual que en las temporadas anteriores, a la creación de nuevas cartas que llevan a nuevas situaciones que llevan a nuevos episodios, o la incorporación de nuevos personajes con la misma finalidad, como es el caso de Mei Ling.
Si bien, Mei Ling es un personaje de relleno creado exclusivamente para el animé, es muy querido por los fans y en esta nueva ocasión no podía faltar.
Desde un comienzo de la emisión de esta nueva temporada los productores del animé dijeron en una entrevista que éste seguiría la linea temporal del animé antiguo por lo que muchas veces diferiría del manga en si pero que, como acostumbran, mantendrían la esencia de lo que es Cardcaptor Sakura, por lo que en realidad el relleno no molesta y no perjudica a la trama.
No me distenderé mucho mas con respecto al relleno que nos han dado ya que en realidad lo hemos agradecido, sin ese relleno varios momentos lindos de Sakura y Xiaolang no habrían sucedido.
Sin embargo, nos referiremos a la incorporación de las nuevas cartas. En el manga originalmente de momento han aparecido estas 13 que listo a continuación:

Listado de cartas en el manga:

1.- Gale - Capítulo nro3
2.- Siege - Capítulo nro4
3.- Aqua - Capítulo nro5
4.- Reflect - Capítulo nro6
5.- Action - Capítulo nro8
6.- Record - Capítulo nro10
7.- Flight - Capítulo nro10
8.- Lucid -  Capítulo nro12
9.- Spiral - Capítulo nro13
10.- Snooze - Capítulo nro14
11.- Labyrinth - Capítulo nro15
12.- Appear - Capítulo nro17
13.- Blaze - Capítulo nro19

Mientras que en el animé han sido atrapadas estas otras:

1.- Gale - Episodio nro1
2.- Siege - Episodio nro2
3.- Aqua - Episodio nro3
4.- Reflect - Episodio nro3
5.- Action - Episodio nro4
6.- Gravitation - Episodio nro5
7.- Record - Episodio nro6
8.- Flight - Episodio nro7
9.- Lucid - Episodio nro8
10.- Spiral - Episodio nro9
11.- Labyrinth - Episodio nro10
12.- Snooze - Episodio nro10
13.- Reversal - Episodio nro11
14.- Hail - Episodio nro12


Del manga aun no aparecen en animé las cartas "Appear" y "Blaze", sin embargo, el animé ha creado las cartas "Gravitation", "Reversal" y "Hail".

❤ Todas las cartas:
- Gale


- Siege


- Aqua


- Reflect


- Action


- Flight


- Record


- Lucid


- Spiral


- Snooze

 

- Labyrinth


- Appear y Blaze


- Gravitation, Reversal y Hail



La continuación del animé es en un par de días, la producción se tomó un receso de solo una semana. En el episodio nro 13 que se estrena este 08 de Abril - como dice su nombre, "Sakura y el regreso de Meiling" - Meiling regresa, por lo que es de esperar que nuevo relleno, nuevas situaciones y nuevas cartas sean introducidas.
El animé casi alcanza al manga en historia pero fueron listados 24 episodios para el este, lo que nos hace suponer que habrá mucho relleno por venir.

Ya veremos, ya veremos.

Saludos Clampfans

Todos los derechos reservados.
Solo úsese como medio de difusión -
Prefiere adquirir el original.
Copyright : © by CLAMP

Noticias Clamperas Abril 2018 [01-Abr al 10-Abr]

$
0
0
Y llegó Abril, el mes que contiene el fantastico y ampliamente esperado "Clamp Day" ... pero ... este año Clamp no nos ha regalado ninguna ilustración conmemorativa ... triste, demasiado triste!!

Y así pasamos a las noticias.

Noticias Clamperas desde el 01 de Abril al 10 de Abril de 2018.


1.- Los participantes en SakuraFest 2018 se despiden de la jornada.

「さくらフェス2018」無事に終了いたしました!ありがとうございました!4月4日(水)夜7:25からはじまるNHK Eテレでの放送も宜しくお願い致します!https://t.co/bg0l3RzECV


Fotografías del SakuraFest 2018:





さくらフェス2018〜さくらとみんなのハッピーイースター〜
岩男潤子さんとお写真いただきました!ありとうございました!(ス)
https://t.co/6cs5tUUsLm

2.- Al otro lado del mundo el merchandising de CCS CCA que salió a la venta el 30 de Marzo llena las estanterías.
(Quiero mis copias!!! Tener que esperar 1 mes para que crucen el océano y lleguen hasta acá)

【書籍情報】\🌸さくらちゃんお誕生日おめでとう🌸/ 最新刊『 #カードキャプターさくら クリアカード編 4巻』が発売中ですトコ!アニメスターターブックもあわせて要チェック!❤️ コーナーでもどどんと展開中ですトコ〜〜〜! #木之本桜生誕祭2018 #ccsakura https://t.co/HHJZDNoyJ7

3.- Merchandising
Clips para cabello.
Takara Tommy 
Release 07 de Abril 
Valor 700 ¥ c/u
Diseños: Suppy y Kero-chan, Sakura de combate, Dream Wand
https://t.co/yABf7zhnrO https://t.co/jerWkjwjYm



4.- Icono oficial para el mes de Abril :) cortesía de la web oficial de CCS.



5.- El evento de colaboración Selphie x Cardcaptor Sakura Clear Card Arc comienza este 10 de Abril.


【コラボ】『 カードキャプターさくら クリアカード編』とセルフィのコラボが4/10(火)より開始!コラボ開催を記念し、4/10(火)メンテナンスまで「回復ドリンク」を毎日プレゼント!緒にもらえるホットケーキを集めるとゴージャスガチャチケットも!?詳しくはお知らせで♪ #ポケットランド https://t.co/CkGSDNk5cT

6.- El capitulo nro 22 del manga de CCS CCA se publica sin problemas segun lo programado. Sakura aparece en portada de la edición nro 05-2018 de Nakayoshi.



7.- Ilustraciones para el juego de Trading Card de Cardcaptor Sakura Clear Card Arc producido por Takara Tommy.
Productos Takara Tommy [AQUI]

❤️ Ilustraciones por Arashi [Web en twitter


 ❤️ Diseño por Estudio TelTelHousi [Web en twitter
https://t.co/FW6qeVobA4 … カードキャプターさくら  https://t.co/lrW3YtpcNu



❤️ Ilustraciones por Yuzuki [Web en twitter



❤️ Ilustraciones por Oxab [Web en twitter
タカラトミー様から発売の『カードキャプターさくら トレーディングカードコレクション』で、数カット参加させて頂いてます!
お見かけの際はぜひよろしくお願いしますー https://t.co/g8AaHLwXQz https://t.co/ojgnRc1lfu



8.- Sakura en portada de la Newtype 05-2018 que sale a la venta ahora en abril con ilustración nueva. Newtype [AQUI ]


ニュータイプ5月号は「さくら」が表紙!「カードキャプターさくら クリアカード編」浅香守生監…https://t.co/SyNDi1reB3 @ccsakura_info https://t.co/2ki4ftrBLD


9.- Diseño del traje de combate usado por Xiaolang y confeccionado por Tomoyo.


『カードキャプターさくらクリアカード編』 
☆衣装設定大公開☆ 今日は番外編☆ 第9話での小狼式服をご紹介します♪
きりっとして少年らしいですね。左右の裾に大きな鈴がついていて、動くとアクセントになります。 http://goo.gl/5BUU9W

Atuendo usado por Sakura en el episodio nro 13.


『#カードキャプターさくらクリアカード編』 ☆衣装設定大公開☆ 第13話 私服 ケロちゃんとさくら エプロン
13話でさくらが着ている私服です。さくらとケロちゃんがおそろいでエプロンをして、とてもキュートです。https://t.co/uAe1JCQ6iT

10.- Durante el evento Wonder Festival Shangai 2018, Hobby Max anuncia el trabajo en progreso de una figura de Chii from Chobits.
La verdad es que no lo creía hasta que confirmé la fuente.


新企画発表!! https://t.co/cuF2kjnl2M

11.- El 7 de abril de 1998 empezaba a emitirse en Japón por la NHK la serie animada basada en el manga de CLAMP, que duró 70 episodios, Cardcaptor Sakura, por lo tanto este 2018 se cumplen 20 años de la emisión del animé.

12.- Desde el instagram de Tsubaki. [Tsubaki Nekoi en Instagram]
Es una tristeza que sus cuentas de Twitter no estén activas.


13.- El episodio nro 13 de CCS CCA se emite sin problemas estrenando opening y endings nuevos

Ep. 13: Sakura y el regreso de Meiling (08/04)


CCS CCA Opening3
"Rocket Beat"
Interpretado por Kiyono Yasuno


CCS CCA Ending2
"Rewind"
Interpretado por Minori Suzuki


14.- Se anuncia una nueva colaboración con Café! !!
Este se llama "Sakura y Tomoyo Flower Garden Cafe".
Planificado para comenzar el 23 de Abril hasta el 31 de Julio en las diferentes sucursales de "Sweets Paradise", incluyendo Harajuku, Tennoji, Fukuoka, Nagoya, Sendai y Hiroshima.



『カードキャプターさくら クリアカード編』とのコラボカフェ
「さくらと知世のFLOWER GARDEN CAFE」の開催が決定!!!
花と緑に囲まれたさくらちゃんと知世ちゃんが皆様をお出迎えしてくれますヽ(^。^)ノ 詳細は後日発表いたします!お楽しみに~♪ https://t.co/A2pivkjdD9 https://t.co/NY8lRRC6k7


Es idea mia o la avalancha de Merchandising de CCS se ha estancado un poco?

Saludos Clampfans

Todos los derechos reservados.
Solo úsese como medio de difusión -
Prefiere adquirir el original.
Copyright : ©CLAMP・ShigatsuTsuitachi CO.,LTD./講談社

CCS CCA Op-End2 Lyrics

$
0
0
El animé de Cardcaptor Sakura Clear Card Arc tuvo un pequeño receso de solo una semana, no hubo episodio el 01 de Abril pero en cambio se celebró el SakuraFest 2018.
La emisión regular del animé volvió el 08 de Abril con el episodio nro 13 estrenando opening y ending nuevos.
Como han dicho ya en varios sitios, esta no es una segunda temporada, sino mas bien, un regreso renovado luego de un breve receso.
Acá dejaremos los lyrics de los nuevos opening y ending versión tv, cortesía de MsMylife91 


"Rocket Beat"
Cardcaptor Sakura Clear Card
Opening 2 - Letra en Español


Es un momento que nadie ha visto.
Es mi corazón que me mueve.

Está lleno de "No sé"
Hay "estoy esperando mucho por primera vez".

Cada mañana parece un color de cielo diferente.
Me sorprende muchas veces.

Incluso ahora ha nacido "ahora".
Mis pensamientos desbordados continúan en mi corazón.

Y seguramente ....
Es un momento que nadie ha visto.
Es mi corazón que me mueve.

Está hecho solo de cosas brillantes.
No puedo hablar con nadie.
Tengo el poder para encontrar el futuro.

Siempre estoy buscando lo más importante.
En cualquier momento.-

******************************************
Créditos: MsMylife91



"Rewind"
Interpretado por Minori Suzuki.
Cardcaptor Sakura Clear Card
Ending 2 - Letra en español


Tick Tack Tick Tack
Brand new world with you
Brand new world with you

Dado que la probabilidad de un milagro
no puede ser calculado,
tal vez es una broma del buen Dios,
que podríamos encontrarnos.

¿Cómo será el cielo de mañana?
Vamos a ver algunos colores desconocidos.

Un corazón que no puede ser demostrado.
Una cosa que no se puede demostrar.
Algo que no puede ser demostrado.
Esto es lo que es este sentimiento.

Un corazón que no puede ser demostrado.
Una cosa que no se puede demostrar.
Algo que no puede ser demostrado.
Esto es lo que es este sentimiento ... quizás

Brand new world with you
Brand new world with you

Esto es lo que es este sentimiento.

*******************************
Créditos: MsMylife91 


Saludos Clampfans

Todos los derechos reservados.
Solo úsese como medio de difusión -
Prefiere adquirir el original.
Copyright : ©CLAMP・ShigatsuTsuitachi CO.,LTD./講談社

CCS - CCA Cap 22

$
0
0
Se siente bien estar al día con el manga.


▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬ஜ۩۞۩ஜ▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
▓▓▓▒▒▒░░░  Rokudenashi FanSub  ░░░▒▒▒▓▓▓
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬ஜ۩۞۩ஜ▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬



CCS CCA Cap 22 [AQUI]

En portada dice: "Vamos siempre, siempre y para siempre ser cercanos."

Traducción al ingles: Cardcaptor Coconut 

[Spoiler] Wow!! he quedado anonadada!! este capítulo fue sorpresa tras sorpresa demasiado rápido!! Lo que me lleva a confirmar la teoría de que Ohkawa-sama planifica muy bien las tramas. Todos aquellos que se quejaban de que la trama no avanzaba o de que era lo mismo del manga antiguo están comiéndose la lengua en estos momentos!!
No sé cual de las grandes revelaciones de este capítulo me sorprendió mas; si el hecho de que el Papá de Sakura haya sabido desde siempre sobre las habilidades misteriosas de sus hijos (sip, Touya también), que Nadeshiko también haya sido una persona con poderes mágicos que mantuvo cerca suyo desde siempre - mientras estuvo con vida - un artefacto misterioso, que Eriol por fin haya respondido a las preguntas de Kero y Yue, que Sakura esté consiente de que Xiaolang le oculta algo y le haya pedido que ya deje de hacerlo o la confirmación de que los poderes de Yuna superan a los de Eriol.
Hay que recordar que Eriol dividió sus poderes entregándole una porción a Fujitaka al final del manga antiguo. Quizás si no lo hubiera hecho sería mas poderoso que Yuna en este momento. Ahora queda ver si los poderes de Sakura lo superan o no.
Sakura nunca ha buscado mas poder ni ha tenido entrenamiento mágico.
Aún falta conocer cuales son las verdaderas intenciones de Yuna, para que busca este artefacto y como es que lo perdió, por qué están usando a Akiho y a Sakura, de paso.

Una duda cronológica me surge. En este capítulo Masaki le cuenta a Sakura que el reloj que le está entregando perteneció a Nadeshiko de pequeña y que lo atesoraba. Eso significa que fue al menos unos 30 años atrás en la historia que Yuna lo robó y de alguna forma llegó a las manos de los abuelos de Nadeshiko. Entonces que edad tiene Yuna D. Kaito? Cerca de unos 50 años? o será un vampiro que luce eternamente joven? [/Spoiler]

El manga está demasiado interesante!!!

No olviden apoyar a Clamp adquiriendo los mangas y material original.

Para ver todos los capítulos disponibles de este manga
favor dirigirse a la entrada principal [ AQUI ]

Saludos Clampfans

Todos los derechos reservados.
Solo úsese como medio de difusión -
Prefiere adquirir el original.
Copyright : © by CLAMP
Viewing all 339 articles
Browse latest View live